← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Vorstellung

 

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo Lothar,

Am 05.10.2013 16:31, schrieb Lothar Serra Mari:
> Meine Motivation, an der deutschen Übersetzung mitzuarbeiten ist,
> ein bestmöglich übersetztes Ubuntu zu erhalten.

Herzlich willkommen beim Übersetzerteam :-) Guter Zeitpunkt, denn
morgen ist wieder unser Treffen im IRC, siehe [5].

> Man möge mir bitte nachsehen, dass ich (mal wieder) etwas
> vorschnell war, und einige Übersetzungsvorschläge voreilig direkt
> über Launchpad eingereicht habe, obwohl dies ja über einen
> Bugreport hätte geschehen sollen (siehe
> https://translations.launchpad.net/~lsm+).

Also Übersetzungsvorschläge kannst du ruhig direkt machen. Erst eine
Fehlermeldung zu machen, halte ich persönlich für unnötig, wo steht
das denn?

Ich habe mir deine Vorschläge mal angeschaut. Sieht super aus, bis auf
paar Kleinigkeiten in [1] und [2]:

- - Als Anführungszeichen werden die » und « verwendet, siehe auch [3]
- - Vor etc. kommt kein Komma [4].

Die Vorschläge in [1] und [2] hab ich mal noch nicht korrigiert. Das
darfst du gerne noch selbst machen. :-) Aber in Zukunft werde ich
solche Kleinigkeiten korrigieren, wenn es sonst in Ordnung ist. :-)
Deine anderen Vorschläge sind schon übernommen :-)

Gruß, Carsten


[1]
https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/saucy/+pots/ddtp-ubuntu-universe/de/6970/+translate
[2]
https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/saucy/+pots/ddtp-ubuntu-universe/de/6971/+translate
[3] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Sonderzeichen
[4] http://de.wikipedia.org/wiki/Et_cetera
[5] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iEYEARECAAYFAlJQQrgACgkQ6SlDN6cxaI4uAACfTXFfYCB5q7go73fzObzg247r
oB8AoM5tp0gdTnoLjVHLJN9iIsRkH+c7
=2Mwk
-----END PGP SIGNATURE-----


Follow ups

References