← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Vorstellung

 

Hallo Carsten,

Danke für die netten Worte zum Einstand :)

Ich glaube bzgl. der Bugreports habe ich irgendwas durcheinander gebracht.
Deine Korrekturvorschläge werde ich mir nachher ansehen, ich bin momentan
nur mit dem Smartphone online.

Beim IRC Treffen morgen abend bin ich natürlich dabei.

Anschließend noch gleich eine Frage: werden die Übersetzungen eigentlich
auch nach der LanguagPack-Deadline angenommen und irgendwann per
Softwareupdate ausgeliefert, oder ist dann bis zum nächsten Release nichts
mehr zu machen?

Viele Grüße
Lothar
Am 05.10.2013 18:48 schrieb "Carsten Gerlach" <daswaldhorn@xxxxxx>:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hallo Lothar,
>
> Am 05.10.2013 16:31, schrieb Lothar Serra Mari:
> > Meine Motivation, an der deutschen Übersetzung mitzuarbeiten ist,
> > ein bestmöglich übersetztes Ubuntu zu erhalten.
>
> Herzlich willkommen beim Übersetzerteam :-) Guter Zeitpunkt, denn
> morgen ist wieder unser Treffen im IRC, siehe [5].
>
> > Man möge mir bitte nachsehen, dass ich (mal wieder) etwas
> > vorschnell war, und einige Übersetzungsvorschläge voreilig direkt
> > über Launchpad eingereicht habe, obwohl dies ja über einen
> > Bugreport hätte geschehen sollen (siehe
> > https://translations.launchpad.net/~lsm+).
>
> Also Übersetzungsvorschläge kannst du ruhig direkt machen. Erst eine
> Fehlermeldung zu machen, halte ich persönlich für unnötig, wo steht
> das denn?
>
> Ich habe mir deine Vorschläge mal angeschaut. Sieht super aus, bis auf
> paar Kleinigkeiten in [1] und [2]:
>
> - - Als Anführungszeichen werden die » und « verwendet, siehe auch [3]
> - - Vor etc. kommt kein Komma [4].
>
> Die Vorschläge in [1] und [2] hab ich mal noch nicht korrigiert. Das
> darfst du gerne noch selbst machen. :-) Aber in Zukunft werde ich
> solche Kleinigkeiten korrigieren, wenn es sonst in Ordnung ist. :-)
> Deine anderen Vorschläge sind schon übernommen :-)
>
> Gruß, Carsten
>
>
> [1]
>
> https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/saucy/+pots/ddtp-ubuntu-universe/de/6970/+translate
> [2]
>
> https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/saucy/+pots/ddtp-ubuntu-universe/de/6971/+translate
> [3] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Sonderzeichen
> [4] http://de.wikipedia.org/wiki/Et_cetera
> [5] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
>
> iEYEARECAAYFAlJQQrgACgkQ6SlDN6cxaI4uAACfTXFfYCB5q7go73fzObzg247r
> oB8AoM5tp0gdTnoLjVHLJN9iIsRkH+c7
> =2Mwk
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>

Follow ups

References