ubuntu-l10n-eo team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-eo team
-
Mailing list archive
-
Message #00378
Re: Tradukita: notification-daemon
Sal',
Kial ne simple uzi la vorton 'sciigo'? 'Avizo' estas laux mia scio malofte
uzata vorto, kaj ankaux superflua.
Amike, Petriko
2011/2/6 Serge Leblanc <serge.leblanc@xxxxxxxx>
> On sab, 2011-02-05 at 20:29 +0100, Kristjan SCHMIDT wrote:
>
> s'luton Denizo :-)
>
>
> ĉu "sciigo" aŭ "atentigo" ne estus pli bone ol "informero"?http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=Notification
>
> Laŭ mia, "Forigi ĉiujn avizojn" pli taŭgas.
> Avizo : informo, anonco, sciigo; Avizi : averti, anonci, sciigi.
>
>
>
> > eble la pluralajxo malgxustas.
> ĉu en la 4a ĉeno (Notifications)? pluralo laŭ mi en la traduko estas bone.
>
> > msgid "Clear all notifications"
> > msgstr "Forigi ĉiuj informeroj"
> vi forgesis la akuzativon ;-)
> : Forigi ĉiujn informerojn
>
>
> dankon,
> Kristjan
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
> Post to : ubuntu-l10n-eo@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>
> --
> Serge Leblanc
> ------------------------------
>
>
> XMPP: sergeleblanc@xxxxxxxxxxxxxxx
> gpg --keyserver hkp://keyserver.ubuntu.com:11371 --recev-keys 0x33243C1B
> Fingerprint = 066C 005F 5595 D85C 7673 D969 1DD4 90C4 3324 3C1B
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
> Post to : ubuntu-l10n-eo@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>
Follow ups
References