← Back to team overview

ubuntu-l10n-fy team mailing list archive

Fwd: GNOME fy

 

2010/4/19 Dooitze de Jong <dooitzedejong@xxxxxxxxx>:
> Hallo Sense,
>
> Frysk:
> Earst wol ik die tank sizze foar it begjinnen fan in Gnome Oersettings
> Groep. Dit is in grut  foardiel , omdat no ek oare linux ferzjes mei kinnen
> genietsjen.
> Ik wol my oanmelde foar it de Gnome oersettingsgroep, myn brukkersnamme is
> "mafvisje"
>
Ik kan zelf geen vertalers toevoegen, je zult eerst zelf op
<http://l10n.gnome.org/users/team_join/> moeten aangeven als vertaler
lid te willen worden van het Frieze (Frisian) vertaalteam. Dan kan ik
je lidmaatschap goedkeuren.

Daarnaast zou ik je willen aanraden ook
<http://live.gnome.org/TranslationProject> even door te lezen.

Volgens mij zitten we nu in een string-freeze. In ieder geval zou ik
willen aanraden _niet_ zomaar vertalingen toe te voegen aan de
gnome-2-30 branches aangezien die nu 'live' is.

Nog even snel de criteria voor vertalingen in GNOME: > 70% is
ondersteund, > 50% en < 70% is deels ondersteund en < 50% is
onvolledig. Wij zitten nog in die laatste categorie. Het zou mooi zijn
als we bij de volgende vrijgave van GNOME 'deels ondersteund' zijn,
dan zal Fries ook zeker als nieuw ondersteunde taal genoemd worden in
de ReleaseNotes.

Groeten,

>
> Op 19 april 2010 17:35 schreef Sense Hofstede <qense@xxxxxxxxxx> het
> volgende:
>>
>> Hallo,
>>
>> Allereerst excuses voor het gebruik van het Nederlands. Ik heb het
>> eerder gezegd en ik zal het vast vaker zeggen: ik ben geen Fries en ik
>> spreek ook erg slecht Fries. Mijn boodschap goed overbrengen in het
>> Fries zou moeilijk gaan. Toch wil ik graag bijdragen aan de Ubuntu
>> LoCo van de provincie waar ik mij hele leven gewoond heb en op dit
>> moment is dat eigenlijk alleen door middel van vertalen te doen. Maar
>> wees vooral niet bang in het Fries te antwoorden; ik kan het prima
>> lezen en ik vind wel dat er op deze lijst zoveel mogelijk Fries
>> gepraat moet worden.
>>
>> De meeste vertalingsgroepen werken door het vertalen van GNOME over te
>> laten aan de diverse GNOME-vertalers en de 'upstream' geproduceerde
>> vertalingen te importeren. Alleen in uitzonderlijke gevallen worden
>> vertalingen van GNOME aangepast. Als er fouten verbetered zijn, of
>> vertalingen aangevuld is het de gewoonte deze terug te sturen
>> 'upstream'. Dat zorgt ervoor dat de vertalers aldaar deze kunnen
>> verwerken in het proces en dat je minder gedoe krijgt bij het
>> binnenhalen van hun vertalingen.
>>
>> Een bijkomend voordeel is dat 'upstream' mensen samenwerken van
>> verschillende distributies. En vooral het Fries kan daar baat bij
>> hebben vanwege het kleine aantal vertalers dat actief is. Het is
>> makkelijker voor mensen om te helpen als er al iets is en door GNOME
>> in GNOME te vertalen zorgen we er ook voor te kunnen profiteren van
>> eventueel werk van andere distributies. Natuurlijk zorgen we er ook
>> voor dat de andere distributies een betere ondersteuning voor het
>> Fries (kunnen) krijgen.
>>
>> Er was nog geen 'gnome-i10-fy' team, dus ben ik zo vrij geweest er
>> eentje aan te vragen. Ik ben de coördinator gemaakt op
>> <http://l10n.gnome.org/teams/fy>, maar dat wil niet zeggen dat ik de
>> leiding van de vertaling wil overnemen van Dooitze (of Berend?).
>> Geenzins! Wel zou ik de communicatie en coördinatie met het GNOME
>> project op me kunnen nemen.
>>
>> Ik zou willen suggereren om in het vervolg alle GNOME vertalingen
>> rechtstreeks op http://i10n.gnome.org te doen omdat die manier het
>> beste werkt. We hoeven dan én geen vertalingen 'upstream' te sturen,
>> én Launchpad haalt als het goed is deze vertalingen regelmatig binnen,
>> alhoewel ik de precieze werking van het importeren nog na zou moeten
>> vragen.
>>
>> Ik zou zeggen: registreer een account en vraag lidmaatschap aan van
>> het Frieze team en ik geef je vertalerstoegang.
>>
>> Groeten,
>> --
>> Sense Hofstede
>> [ˈsɛn.sə ˈɦɔf.steː.də]
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-fy
>> Post to     : ubuntu-l10n-fy@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-fy
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>



--
Sense Hofstede
[ˈsɛn.sə ˈɦɔf.steː.də]



-- 
Sense Hofstede
[ˈsɛn.sə ˈɦɔf.steː.də]



References