ubuntu-l10n-zh-tw team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-zh-tw team
-
Mailing list archive
-
Message #00030
翻譯火力小組與相關活動細節
Ubuntu 正體中文團隊邀請各位積極參與 Natty 翻譯。
本次翻譯活動獎品為 Ubuntu 官方光碟與 ubuntu-tw 小物。
辦理方式如下:
目前獎品預計有八份,五份將發送給火力小組;其餘三份將發送給參與本次翻譯活動中非為火力小組的前三位最具貢獻者。
怎麼知道最具貢獻與否呢?翻譯管理員會依照您的 karma 值本身高低、karma
值從參與活動當天起的增加程度、翻譯品質好壞、翻譯是否合乎本團隊規則等等來判斷貢獻程度。
若想要成為火力小組,必先得發信或回信至 ubuntu-l10n-zh-tw@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 告知您的 launchpad
帳號與當下 karma 值。報名期限從即日起至 3/21 日晚上十二點止。參與五人火力小組的人,必須協助「翻譯建議
suggestion」的校閱,以及本年度火力目標:「Ubuntu 或 Kubuntu
文件」的翻譯與校閱。此外,火力小組必得完全遵守本團隊翻譯規則 (Translation Guidline),否則主辦單位有權力不發予獎品。
至於非火力小組的其他翻譯參與者,同樣必先得發信或回信至 ubuntu-l10n-zh-tw@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx 告知您的
launchpad 帳號與當下 karma
值。無限定報名期限,凡報名並接受辦理後使得參與本活動。此外,翻譯時若非完全把握翻譯內容是否正確,請務必將它設為「suggestion」。
我們同時也會在 ubutnu-tw 上宣佈非火力小組翻譯者可以獲得 Ubuntu 官方 CD 與 ubuntu-tw 小物的相關消息,邀請
Ubuntu 翻譯團隊之外的社群朋友一同競爭非為火力小組的前三位最具貢獻者。
新版 Ubuntu 釋出後,我們會盡快處理最具貢獻者名單並公佈在 ubuntu-tw 網站上。此外,我們將邀請這八位幸運兒參與 ubuntu-
tw 所舉辦的 Release Party 中最鄰近得獎者所在區域的場次,現場頒發獎品。若無法前來,我們將透過郵寄方式寄送獎品。
本活動乃第一次辦理,若有建議請發信至 ubuntu-l10n-zh-tw@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
或與翻譯團隊管理員討論;如有疏失或不周之處,建請原諒。
主辦單位保留更改活動方式、獎品內容的權力,但絕對公平、公開、公正處理。
ps. 鑑於團隊中有訂閱本郵遞清單的人數尚少,因此把原訂七人的火力小組降低為五人。
--
This message was sent from Launchpad by
Cheng-Chia Tseng (https://launchpad.net/~zerng07)
using the "Contact this team" link on the Ubuntu Traditional Chinese
(Taiwan) Translators team page (https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-zh-tw).
For more information see
https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
Follow ups