← Back to team overview

ubuntu-manual team mailing list archive

Re: Překlad ubuntu-manual

 

Ahoj
Cením si tvojí pomoci s překladem a vítám tě mezi námi.
Na překladech by to chtělo ještě zapracovat, ale vesměs jde o technické
detaily, které ti rád vysvětlím. ;)

Pro začátek to nejdůležitější: V řetězcích, které ti Launchpad nabízí k
překládání, jsou LaTeX tagy. Tyto tagy se NEPŘEKLÁDAJÍ! Jejich přehled,
včetně popisu co se ne/má překládat najdeš tady
http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf

Pro překladatele jsem připravil souhrn "pravidel", kterými bychom se měli
řídit. Není to nic složitého. ;)
http://etherpad.com/vqiLG0S84d
A jestli se teď nechceš zabývat dlouhými větami, budu rád, když navrhneš pár
překladů pro názvy kapitol. Najdeš je na konci EtherPadu.

Pokud nám s překladem budeš chtít ještě pomoc, budu rád, když se přihlásíš k
odběru našeho mailing listu. Je to způsob, jak informovat (nejen)
překladatele o novinkách/změnách, v našem projektu.
Tady je návod:
Aby jsi se mohl k mailing listu přihlásit, musíš být členem týmu. To zařídíš
zde https://launchpad.net/~ubuntu-manual/+join<https://launchpad.net/%7Eubuntu-manual/+join>
K našemu mailing listu se následně přihlásíš přes tlačítko Subscribe na
stránce týmu https://launchpad.net/~ubuntu-manual<https://launchpad.net/%7Eubuntu-manual>

Jen, prosím, pozor! Až se staneš členem týmu, všechny překlady, které v
Launchpadu uděláš, budou automaticky schváleny. - to nechceš - Proto nesmíš
zapomínat zaškrtávat políčko "Someone should review this translation". Díky
tomu bude tvůj překlad čekat na schválení další osobou. Aplikuje se tak
"pravidlo čtyř očí" a do výsledného textu se má šanci dostat méně chyb.

---
S pozdravem Martin Lukeš
P.S.: Prosím, ponechte historii komunikace.


2010/4/10 <entehon@xxxxxxxxxx>

>
> Ahoj,
> zkoušel jsem přeložit něco z ubuntu-manualu. Konkrétně 17.-19. kousek :).
> Kouknul by ses prosím na to? Je to můj první překlad, tak si nejsem moc
> jistý. Kdyby se to povedlo, klidně bych toho přeložil víc.
> Díky Vava; - Václav Löffelmann
>