← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

Re: Heads up: Ubuntu Translator tools available!

 

Al 02/12/11 00:40, En/na Kenneth Nielsen ha escrit:
> Den 01-12-2011 15:12, David Planella skrev:
>> Al 25/11/11 17:34, En/na David Planella ha escrit:
>>> Hi coordinators,
>>>
>>> Just a heads up that I've packaged up the translator tools scripts I
>>> started writing quite a while ago. They are now built automatically on a
>>> daily PPA.
>>>
>>> They are mainly a collection of both user and admin tools to make the
>>> life of translators and translations coordinators easier. Here's a
>>> sample:
>>>
>>> What can you do with them?
>>> --------------------------
>>>
>>> dpm@avenc $ dpkg -L ubuntu-l10n-tools | grep /usr/bin/
>>> /usr/bin/translations-search
>>> /usr/bin/translations-get-uploads
>>> /usr/bin/ul10n-lp-l10n-upload
>>> /usr/bin/translations-get-review-queue
>>> /usr/bin/ul10n-lp-get-templates
>>> /usr/bin/ul10n-lp-get-team-info
>>> /usr/bin/translations-set-pot-priority
>>>
>>> You can execute any of these commands with the '--help' option and they
>>> should explain more in detail what they do. Some highlights:
>>>
>>> Translations-search is based on the idea of the old 'search' script in
>>> the old ubuntu-translator-tools package, but it's written in Python,
>>> uses the fantastic polib and it's a lot faster and easier to use:
>>>
>>> Search
>>> ======
>>>
>>> $ translations-search hola
>>> # Will search the string 'hola' in your system's locale translations
>>>
>>> $ translations-search "hola\b"
>>> # Same as above, with regexp
>>>
>>> $ translations-search --mode both "hello"
>>> # Will search both in the original strings (msgid) and translations
>>> (msgstr)
>>>
>>> Set translation priorities in Launchpad
>>> =======================================
>>>
>>> Translations-set-pot-priority allows individual or mass-setting of
>>> priorities of templates in Launchpad:
>>>
>>> $ translations-set-pot-priority -p 1900 -s evolution -p evolution
>>> # Will set the given priority for the specified source package/template
>>> combination
>>>
>>> $ translations-set-pot-priority -c oneiric, precise -f priorities.csv
>>> # Will set the priorities for the source package/template combinations
>>> in the given CSV file, for both Oneiric and Precise
>>>
>>> NOTE: if you try it and you are mass-setting priorities, make sure to
>>> use the --use-staging option the first time round, check that the
>>> priorities are the ones you were expecting on the staging server, and
>>> then run the tool against the the production instance of Launchpad.
>>>
>>> Fetch imports queue listings
>>> ============================
>>>
>>> Translations-get-review-queue returns all templates needing review from
>>> a given distro's import queue, saving much time in navigating through
>>> import queue pages in the browser. It can help also seeing which uploads
>>> are duplicate entries.
>>>
>>> $ translations-get-review-queue
>>> # Will give you all Needs Review template entries in the currently
>>> active distro
>>>
>>> Other
>>> =====
>>>
>>> Check out the --help. The other tools need some more testing and are not
>>> as mature as the ones above at this point.
>>>
>>> Where are they?
>>> ---------------
>>>
>>> The code lives on:
>>> https://code.launchpad.net/~dpm/ubuntu-l10n-tools/trunk
>>>
>>> The PPA lives on:
>>> https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators/+archive/ppa/
>>>
>>> So if you want to try them, you can simply do:
>>>
>>> $ sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-translations-coordinators/ppa
>>> $ sudo apt-get update
>>> $ sudo apt-get install ubuntu-l10n-tools
>>>
>>> Any feedback, suggestions for new tools and improvements welcome :)
>>>
>>> Enjoy!
>>>
>>> Cheers,
>>> David.
>>>
>>
>> Hey Kenneth,
>>
>> I see you've mentioned this on the G+ page :)
>>
>> I initially sent the e-mail to the coordinators list to have some sanity
>> checking and feedback before mentioning it on the translators list. I
>> still consider the tools to be experimental and the packages are
>> automatically created from trunk. But no worries, I think no kittens
>> will be killed if translators start testing them ;-)
> 
> D'oh! That was my bad. It is actually wierd that I didn't notice that
> when I did the post, that the link was for the coordinationslist only.
> 

As I said, no worries :)

>>
>> Btw, has someone had the chance to test them? Do you find them useful?
>> Is there some feature or tool you'd like to see implemented?
> 
> I used the search function a while back and found that very helpful. I
> will give some of the other tools a go soon.
> 

Thanks, good to hear that is useful. Since then, I added a couple of
features that I thought would be interesting for translators:

* If an Internet connection is present, the results for each set of
matches will tell you the exact template URL in Launchpad
* It's easy to use for 90% of the cases, i.e. no need to remember
arguments unless looking for something special: '$ translations-search
stringimlookingfor'
* The search tool can use Python regular expressions for more complex needs

The code is pretty simple thanks to the use of polib, so if anyone has
got more ideas that could be implemented, I'll be happy to hear them!

Cheers,
David.

> \Kenneth
> 
>>
>> In any case, thanks for keeping up with the announcements!
>>
>> Cheers,
>> David.
>>
> 
> 
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
> Post to     : ubuntu-translations-coordinators@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Follow ups

References