← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

Re: [Bug 876622] Re: Deja-Dup not fully translated into Simplified Chinese

 

Al 01/12/11 22:21, En/na Kent Baxley ha escrit:
> Latest updates look a lot better on deja-dup.  On the backup settings
> window, everything appears to be translated now.
> 
> There appears to be one more thing left to translate, and it is one of
> the buttons on the initial setup screen (see attached photo)
> 
> ** Attachment added: "deja-dup-latest.png"
>    https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/deja-dup/+bug/876622/+attachment/2615082/+files/deja-dup-latest.png
> 

That particular string is already translated in Launchpad:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/deja-dup/+pots/deja-dup/zh_CN/+translate?batch=10&show=all&search=previous+backup

We recently released a new batch of language pack updates, but the
Simplified Chinese ones were not yet released, as they haven't been tested.

Could someone from the Simplified Chinese team or a Simplified Chinese
speaker at OEM:

* Test the language packs currently in the oneiric-proposed repository
following the simple instructions below. Remember to add the language to
the table.

https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA

Once that is done, we can release the language pack to oneiric-updates
for all users, which will get this particular string and other
translations done since the last language pack update.

Thanks.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Follow ups

References