← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

[Bug 983509] [NEW] Spelling error? LB_PACKAGE_LISTS or LB_PACKAGES_LISTS?

 

Public bug reported:

Hi!

I recently finished the German translation of the live-build package in
Launchpad (templates live-build and live-helper). There I stumbled upon
a possible spelling error in the original english string

either in live-helper [1]:
  … LB_PACKAGE_LISTS …

or in live-build [2]:
  … LB_PACKAGES_LISTS …

Is the difference between the spelling of those two variables
(trailing/missing S after …PACKAGE) intended and therefore both are
correct? Or is this a mistake? If so, what is the correct spelling?

Thanks and Regards,

Dennis

[1] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/live-build/+pots/live-helper/de/218/+translate
[2] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/live-build/+pots/live-build/de/251/+translate

** Affects: ubuntu-translations
     Importance: Undecided
         Status: New

** Affects: live-build (Ubuntu)
     Importance: Undecided
         Status: New


** Tags: i18n l10n spelling translation

** Also affects: ubuntu-translations
   Importance: Undecided
       Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/983509

Title:
  Spelling error? LB_PACKAGE_LISTS or LB_PACKAGES_LISTS?

Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in “live-build” package in Ubuntu:
  New

Bug description:
  Hi!

  I recently finished the German translation of the live-build package
  in Launchpad (templates live-build and live-helper). There I stumbled
  upon a possible spelling error in the original english string

  either in live-helper [1]:
    … LB_PACKAGE_LISTS …

  or in live-build [2]:
    … LB_PACKAGES_LISTS …

  Is the difference between the spelling of those two variables
  (trailing/missing S after …PACKAGE) intended and therefore both are
  correct? Or is this a mistake? If so, what is the correct spelling?

  Thanks and Regards,

  Dennis

  [1] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/live-build/+pots/live-helper/de/218/+translate
  [2] https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/live-build/+pots/live-build/de/251/+translate

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/983509/+subscriptions


Follow ups

References