← Back to team overview

ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive

Re: Aiming to open translations tomorrow

 

Hi all!

I sent email about gcc to Matthias and also looked a bit at the import
queue and blocked 80 or so items.

If i have some more time I will work on it a bit more during next week but
cannot make any promises right now. Help welcome ;).

cheers

Andrej


Great things are not done by impulse, but by a series of small things
brought together.


2012/6/23 David Planella <david.planella@xxxxxxxxxx>

> Al 21/06/12 21:02, En/na Andrej Znidarsic ha escrit:
> > Hi!
> >
> > It's great translations are already imported but I would like to suggest
> > we do a couple of things before opening the translations to public (we
> > are in no rush as we are still quite away from the string freeze):
> >
>
> Hi all,
>
> I'm going on holiday for the next 10 days (coming back on the 5th July),
> and while I would have liked to wrap up translations opening before I
> go, I had been thinking about it and I agree that we need to address the
> points Andrej is mentioning.
>
> So let's aim opening translations and generating Q language packs by the
> 9th of July.
>
> >   * Clear up the import queue or at least look for and approve more
> >     visible packages
>
> Would someone from the ubuntu-translations-coordinators team be able to
> help and start looking at this?
>
> That's
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+imports?field.filter_status=NEEDS_REVIEW&field.filter_extension=pot
>
> >   * determine which gcc will be default for quantal, remove the others
> >     and rename template to gcc (without a number) so message sharing
> >     will work among different versions
>
> Andrej, would you be able to look into this one? I'd suggest talking to
> Matthias Klose (doko) as the GCC maintainer.
>
> >   * Set priorities for templates which currently have priority of 0
> >     (plus all the others that will appear after we clear up the import
> >     queue).
> >
>
> It seems Gabor is already on it, thanks!
>
> In addition to that, we will need to:
>
> - Redefine the language packs schedule [1] to include Q language packs
> and drop Oneiric
> - Request Launchpad admins to apply these changes
> - Start langpack-o-matic cron job to generate Q language packs
>
> I can look into these 3 when I get back, but if someone wants to help on
> them in the meantime, that'd also be very welcome.
>
> Thanks.
>
> Cheers,
> David.
>
> > I will be very busy for the next two weeks as I am wrapping up my work
> > abroad but could deal with one of the points afterwards.
> >
> > Cheers,
> > Andrej
> >
> >
> > 2012/6/21 David Planella <david.planella@xxxxxxxxxx
> > <mailto:david.planella@xxxxxxxxxx>>
> >
> >     Hi all,
> >
> >     The copy process from P translations to Q has finished now, and
> having
> >     had a quick look at the Q translations they looked ok to me.
> >
> >     Therefore I'd like to ask for your help to have a look at:
> >
> >     https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/
> >
> >     and see if it looks ok for your language.
> >
> >     Unless you see anything, I'll be aiming to have a quick sync up with
> >     those of you online tomorrow, set up language packs, and open
> >     translations.
> >
> >     Cheers,
> >     David.
> >
>
> [1] https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
> www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
>
>

References