ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #06408
[Bug 376464] Re: Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
The source code of our tool is public, and the developper (Istvan) is
active and responsive, so it should be easy to make a copy/mirror on
Ubuntu.com
As for the link, you obviously need to be logged into Launchpad to
contribute (otherwise Launchpad tells you to do so) but it will let you
propose a suggestion for your language (and even other languages).
The url is able to be modified according to the system locale using the
various parameters (such as language=fr, release=raring & packagename
=gnome-screenshot,repo=universe,isok=false)
The URL I gave was misleading because I used placeholders. Here's one
that's working. I just changed language from fr to es, and i set
packagename to kaffeine.
This one will look for Kaffeine in French:
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raring&language=fr&view=pack&repo=universe&isok=false&rownumber=100&sortpopcon=dsc&packagename=kaffeine&page=null
This one for Kaffeine in Spanish
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raring&language=es&view=pack&repo=universe&isok=false&rownumber=100&sortpopcon=dsc&packagename=kaffeine&page=null
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/376464
Title:
Software Centre, Synaptic should point to the DDTP
Status in Package Descriptions for Ubuntu (to make translation easy):
New
Status in The synaptic package manager:
New
Status in Ubuntu Translations:
New
Status in “software-center” package in Ubuntu:
Incomplete
Bug description:
There are a lot of untranslated software descriptions in WebCatalog, Software Center and Synaptic (60000+ strings in most languages, https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ ).
Relying solely on translators doesn't scale. Would it be possible to add a mechanism to enable translation suggestion crowdsourcing ?
The basic idea would be a button to "Translate this software
description" below each untranslated description that would enable
users to easily provide a translation suggestion to the DDTP using
Launchpad.
We could point the user to the DDTP translations in each individual
software summary shown in Ubuntu App Center or Synaptic. There would
be a button called "Translate those descriptions"
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=raring&language=fr&view=app&repo=REPOSITORY&isok=false&rownumber=100&sortpopcon=dsc&packagename=KEYWORD&page=null
Two variables:
keyword
repository
Mockup:
- Software Centre: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/376464/+attachment/3657387/+files/Logith%C3%A8que-Ubuntu_001.png
- Synaptic: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/376464/+attachment/3657359/+files/synaptic.jpg
- Application Lens: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/376464/+attachment/3650567/+files/mockup.png
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ddtp-ubuntu/+bug/376464/+subscriptions