ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #07615
[Bug 1353226] Re: The spanish translation for system-settings is too long
Indeed, I agree with mpt on this one, we cannot go chasing all wrapping
translations and fix them, especially because that would break
translations in the future if there are any layout changes. The
wrapping/layout needs to be fixed in whichever UX component is
displaying the strings.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1353226
Title:
The spanish translation for system-settings is too long
Status in Ubuntu Translations:
Triaged
Status in “ubuntu-system-settings” package in Ubuntu:
Invalid
Status in “unity8” package in Ubuntu:
New
Bug description:
On the dash, System Settings is translated to Configuración del sistema.
Configuración is too long, so it's cut as
Configuració
n del sistema
That looks really bad. Maybe we can change the translation to "Ajustes
de sistema", or just "Sistema".
Screenshot: http://people.canonical.com/~john/lovely.png
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1353226/+subscriptions
References