← Back to team overview

uwn-jp team mailing list archive

Issue 133の翻訳と今後の手順

 

皆さま、

IRCミーティングでも無事告知できましたので、今後の手順とこれから決めていく
ことをリストアップさせていただきます。

* Issue133のリリース
すでに英語リリース版を以下にインポートしてありますので、随時翻訳していただけ
たらと思います。木曜の夜ぐらいまでにチェックが終わって、「日本語版の草案です」を
はずして、日本語MLやフォーラムなどで告知できたらと考えています。
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/Issue133/JP


* 各種ページの作成
既存のページとの兼ね合いも含めて、構成はこんな感じのものを考えております。
wiki.ubuntu.com:
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/Issue???/JP
→本文。リリース前のものは冒頭に草案であることを明記。
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/Current/JP
→最新版へのリダイレクト
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/Draft/JP
→草案(編集場所)へのリダイレクト
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWeeklyNewsletter/JP
→英文での日本語版の簡単な説明と、wiki.ubuntulinux.jpへのリンク

wiki.ubuntulinux.jp:
https://wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuWeeklyNewsletter
→一般読者向けにUWNの紹介とCurrentへのリンク、翻訳協力者はTranslationsへの誘導
(かずはまさんが既に作ってくださっています)
https://wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuWeeklyNewsletter/Translations
→翻訳協力者向けに翻訳チームや作業手順などその他諸々の情報


* Translationsに書く翻訳手順の作成
素案として提出しておきます。木曜リリースだと遅すぎるでしょうか?
(スペイン語版はだいたい日本時間火曜の朝ぐらいに出しています)
1) 木曜から月曜の間にリリースされた日本のニュースを集め、Draftに追加する
(必要であれば本家の今号か次号にも投稿する)
2) 月曜夜ぐらいまでに、英語正式版からインポートする
英語正式版は月曜の昼までにはリリースされる
3) Wiki上で翻訳開始
4) 同様に日本のニュースからから採用する項目をピックアップし、概要を記入する
5) 木曜に翻訳と執筆を終了し、uwn-jpに査読依頼メッセージを流す
6) 木曜の夜に公開作業を行う
7) フォーラムとMLに公開メッセージを流す


# そういえば、日本人が少しでも興味ありそうな記事はUWNに掲載してあっても、
# ネタが被る被らない気にせずTopicsで別項たてて紹介して良いと思います。
# というか去年はそうしてました。
-- 
柴田 充也
mty.shibata@xxxxxxxxx



Follow ups