dhis2-users team mailing list archive
-
dhis2-users team
-
Mailing list archive
-
Message #08313
Re: Translations - Arabic name of months
That sounds like the way it should work :-)
On 7 October 2015 at 14:39, Jason Pickering <jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
> The easiest way is simply to create an "ar_EG" locale. If the translations
> do not exist in "ar_EG", it will fall back to "ar" and if they do not exist
> there , it will fall back to English. So, if all that needs to be done in
> this case, is to translate the month names, then it should be pretty
> straightforward.
>
> Regards,
> Jason
>
>
> On Wed, Oct 7, 2015 at 3:36 PM, Bob Jolliffe <bobjolliffe@xxxxxxxxx> wrote:
>>
>> I wonder what would be the smartest way of building on (and feeding
>> back into) the existing Arabic translation work. I guess the simplest
>> approach would be just to make a copy (fork) of Arabic on the
>> translation server and change the months. But given the bulk of the
>> similarity one feels there must be a better way. eg. to focus solely
>> on the Arabic po and have a small patch script to generate the
>> Egyptian version?
>>
>> On 7 October 2015 at 09:53, Jason Pickering <jason.p.pickering@xxxxxxxxx>
>> wrote:
>> > Hi David,
>> >
>> > We would need to create a new language for you (Arabic Egypt) and you
>> > would
>> > need to translate it there. These strings are not translatable through
>> > the
>> > user interface.
>> >
>> > We maintain a translation site here
>> > (http://translate.dhis2.org/projects/dhis2-translations/) which the
>> > community can use to make translations. Once the translations are
>> > complete
>> > (or as complete as you like them), we (meaning the core development
>> > team)
>> > would need to commit these back to the source code.
>> >
>> > If you would like to proceed with this, I can set up things for you.
>> >
>> > Best regards,
>> > Jason
>> >
>> >
>> > On Wed, Oct 7, 2015 at 10:46 AM, David Huser <david.huser@xxxxxxxxxxxx>
>> > wrote:
>> >>
>> >> Dear all
>> >>
>> >> Egypt uses normal ISO 8601 calendar months, but the months displayed in
>> >> DHIS2 are not common in Egypt (https://i.imgur.com/bowYfyv.png).
>> >> The months that are common are (Jan - Dec):
>> >>
>> >> يناير , فبراير , مارس , إبريل , مايو , يونيو , يوليو , أغسطس , سبتمبر ,
>> >> أكتوبر , نوفمبر , ديسمبر
>> >>
>> >> How would I go on to translate these? Do I have to create a
>> >> dhis2-language
>> >> Arabic (Egypt) which uses all Arabic resources except the months?
>> >>
>> >> Best regards
>> >> David
>> >>
>> >> _______________________________________________
>> >> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>> >> Post to : dhis2-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>> >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>> >>
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Jason P. Pickering
>> > email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>> > tel:+46764147049
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>> > Post to : dhis2-users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> > Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>> > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>> >
>
>
>
>
> --
> Jason P. Pickering
> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
> tel:+46764147049
Follow ups
References