← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: Перевод вопросов в MOTU Interview

 

*>1) Мне кажется, лучше использовать "Как долго".
>Поясню моё мнение на примерах:
>Как давно ты использовал эту ручку? (когда, точка времени в прошлом)
>Как долго ты используешь эту ручку? (сколько времени, какова длительность)*
Убедил :)

*>4) Я бы оставил "Что помогло тебе научиться создавать пакеты...", т.к.
>речь не о некой системе, а именно о создании пакетов.*

Согласна.

*>5) Вариант а. В первую очередь нам важно, *что* нравится, а затем -
>*где* нравится.*

Я, наоборот, за вариант б. Мне кажется, что "что в работе с MOTU" здесь
выступает в роли единого понятия "ЧТО". А в варианте а. эта "работа с MOTU"
как-то "висит".
Единственное, я бы переставила местами два слова: <<Что в работе с MOTU
тебе нравится больше всего?>>
Послушаем ещё мнения :)

*>7) Можно ли "участвовать" в группах? Мне режет слух. Сложно предложить
>альтернативу. Может, как-то так:
>Входишь ли ты в состав каких-нибудь местных групп Linux/Ubuntu?
>Участвуешь ли ты в работе каких-нибудь местных групп Linux/Ubuntu?*

Поддерживаю вариант "Участвуешь ли ты в работе..."


2009/10/16 vanyok <vanyok@xxxxxxxxx>

> Спасибо, Даша! Ты права.
>
> Пункт 1. Я поддерживаю перевод "you" как "ты". Насколько мне известно,
> они там (за границей) вообще "you" в смысле "Вы" крайне редко
> понимают.
> Ubuntu - дружная семья, можно на ты.
>
> Пункт 2.
> 1) Мне кажется, лучше использовать "Как долго".
> Поясню моё мнение на примерах:
> Как давно ты использовал эту ручку? (когда, точка времени в прошлом)
> Как долго ты используешь эту ручку? (сколько времени, какова длительность)
> 2) То же самое: "Как долго".
> 3) Согласен.
> 4) Я бы оставил "Что помогло тебе научиться создавать пакеты...", т.к.
> речь не о некой системе, а именно о создании пакетов.
> 5) Вариант а. В первую очередь нам важно, *что* нравится, а затем -
> *где* нравится.
> 6) Да.
> 7) Можно ли "участвовать" в группах? Мне режет слух. Сложно предложить
> альтернативу. Может, как-то так:
> Входишь ли ты в состав каких-нибудь местных групп Linux/Ubuntu?
> Участвуешь ли ты в работе каких-нибудь местных групп Linux/Ubuntu?
> 8) Да.
> 9) Да.
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>

Follow ups

References