← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: О склонении иностранных имён собственных

 

Поддерживаю 1 — а, 2 — а*.

15 сентября 2010 г. 19:18 пользователь Vic <d447224@xxxxxxxxx> написал:

> Знаете, это такая сложная ситуация (нет, ну правда), что строгих
> рекомендаций давать не сто́ит.
>
> Здесь нужно рассматривать каждый случай в отдельности. Вот как бы поступил
> я:
>
> Идеальный вариант: переделать структуру предложения так, чтобы слово в
> латинице согласовывалось с остальными без каких-либо изменений и добавления
> поясняющих слов.
>
> Если это сделать сложно, то можно добавить поясняющее слово, что на самом
> деле достаточно свойственно русскому языке и не будет вызывать никаких
> «побочных эффектов».
>
> Если переделка структуры предложения может быть достигнута только
> применением колоссального количества трансформаций (как следствие возникнут
> смысловые искажения в переводе) и если по какой-то причине добавить
> поясняющее слово нельзя (например, если это слово встречается в предложении
> само по себе), то лишь в этом случае я бы стал отделять апострофом русское
> окончание.
>
> И лишь транскрибировать я бы не стал никогда.
>
> Отделение апострофом — это очень распространённый приём, с которым знако́м
> любой читатель, я в этом абсолютно уверен. Но всё-таки смешивать в одном
> слове латиницу и кириллицу — это не очень стильно. Поэтому лично я этого
> избегаю и всем советую поступать также.
>
> А ники только в комментах ведь пишутся? Если там, то можно вообще поступать
> как удобно, это ведь для себя пишется, там можно любой разговорный
> использовать.
>
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru<https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru<https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>

Follow ups

References