← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

QA/QC

 

Здравствуйте,

В этой рассылке поднимались, пожалуй, все вопросы, кроме одного. Хотя,
на  мой  взгляд,  именно  он  является краеугольным. Давайте поговорим
о качестве переводов?
Сейчас я хочу затронуть общие вопросы.

Я  считаю,  что необходимо вернуть систему тестов, которые сдавали все
новички и которая была отменена после хабраэффекта.

Также   полагаю   полезным,   чтобы  все  члены  команды,  не  имеющие
филологического образования, прочитали бы книгу Норы Галь "Слово живое
и мертвое".

Также  думаю,  что многие из нас либо не любят пользоваться словарями,
либо   не   знают,  какими  нужно  пользоваться.  Самый свежий пример:
"crossed  my  fingers"  было  переведено  как  "скрестил пальцы", хотя
Lingvo дает перевод "держать кулаки".

Рекомендую  пользоваться  Lingvo и Multitran на их сайтах, где, помимо
самой  свежей  версии  словарей,  живет еще и сообщество переводчиков,
которое, я уверен, не откажет в помощи.

В следующем выпуске я буду описывать уже конкретные ошибки.

Good luck.

-- 
Best regards,
 Тимур                          mailto:tim_tim2000@xxxxxxx




Follow ups