kicad-developers team mailing list archive
Mailing list archive
Re: Re: Would anyone else like English comments?
> Please keep in mind that it is an alpha version of this program. I haven't developed it further because nobody was interested.
> I am more than willing to improve/change it if you could give me some hints.
> I believe that maybe putting both translation is an option. Moreover I think we should mark somehow google translation to distinguish it from the original English remarks ( maybe //g & /*g )
JP has been slowly converting comments to English as his time permits.
I believe the project is moving towards English comments. JP can
probably comment on this better than I can. Having comments in multiple
languages may make the source code unreasonably cluttered. This may
also lead to some odd looking Doxygen output.
> If you have any problem with using/compiling/running it please feel free to contact me!
> --- In kicad-devel@xxxxxxxxxxxxxxx, Rob Frohne <rob.frohne@...> wrote:
>> Hi Matuesz,
>> And thanks to Wayne for the pointer to your comment translation
>> program. It should prove useful to me. The reason I was putting the
>> English comments below the French ones was that I wasn't totally sure
>> iGoogle was translating everything perfectly, and J.P. and other French
>> authors probably like their French comments. I'll try your program out
>> and see how helpful it is for me. Perhaps if it put the English
>> comments below the French ones, then it might be a good thing to
>> actually check the revised code into svn, as it would help me at least,
>> and probably Wayne. Also, as those less linguistically challenged than
>> us, read and see mistakes, they could correct them, and eventually we
>> would end up with better comments for us poor English speakers. It
>> might be nice for the reverse to occur as well, so that English comments
>> could be translated into French.
>> Just my thoughts....
>> Mateusz wrote:
>>> Now the program automatically changes the French remarks to English,
>>> but if you are interested, I may modify it to put the English
>>> translation below the French one.
>>> --- In kicad-devel@xxxxxxxxxxxxxxx
>>> <mailto:kicad-devel%40yahoogroups.com>, Wayne Stambaugh
>>> <stambaughw@> wrote:
>>>> Rob Frohne wrote:
>>>>> Hi Everyone,
>>>>> As I read the code, I'm using iGoogle to translate the French
>>>>> and putting the translation under the French originals for myself,
>>>>> I'm handicapped in a language sort of way. :-) If they are of use to
>>>>> others, I can provide the patches.
>>>> Check out some of the work Mateusz did on comment translation here:
>>> <http://tech.groups.yahoo.com/group/kicad-devel/message/3274.> I am all
>>>> for translating the comments where it is beneficial. Some of the
>>>> translations can be a bit strange and sometimes they're outright
>>>>> Best regards,
>> Rob Frohne, Ph.D., P.E.
>> E.F. Cross School of Engineering
>> Walla Walla University
>> 100 SW 4th Street
>> College Place, WA 99324
>> (509) 527-2075 http://people.wallawalla.edu/~rob.frohne
> Yahoo! Groups Links