kicad-developers team mailing list archive
-
kicad-developers team
-
Mailing list archive
-
Message #04766
Building translations
Hi,
I notice that source tarball or bzr version don't allow patches on strings:
original strings, or translated strings...
A patch on original strings is probably difficult to manage.
But a patch on translated strings have to be easy to applied..
The problem is that "binaries" strings files (mo files) are provided in source
tarball and shouldn't be.
A "make" command should build all .mo files.
I hope developers could fix this behaviour.
To be consistent with others free (free as freedom, not free as a beer...)
softwares, it should be nice if localization files were place in a "po"
directory (not internat) without any language subdirectory as actually, as
$LANG.po files (i.e. de.po. fr.po. pt_BR.po.... instead of it/kicad.po,
fr/kicad.po, pt_BR/kicad.po... )
Regards,
Alain
--
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
Follow ups