← Back to team overview

kicad-developers team mailing list archive

Re: [PATCH] simplied right click menu icons

 

Most if not all of kicad is in US english, that can go in the en_UK
localization, together with spelling color as colour and -ise instead of
-ize.

On Wed, Jul 19, 2017 at 8:51 AM, Chris Goddard <chris@xxxxxxxxxxx> wrote:

> Just to add my 2p, Counter-clockwise is an American term. In the UK it's
> Anticlockwise.
>
> Cheers
>
> Chris
>
>
> On 19/07/2017 14:35, Wayne Stambaugh wrote:
>
>> On 7/19/2017 6:17 AM, Fabrizio Tappero wrote:
>>
>>> Hi Wayne,
>>> Thanks for the many messages. I did not know that devs were so into
>>> translation...
>>>
>>> My overall effort is to uniformise the Kicad UI and make it consistent
>>> and as correct as possible.
>>>
>>> Currently in Kicad we are using "Rotate 90 deg CW" and "Rotate 90 deg
>>> CCW" in many many menus (see below). This expression is also used in
>>> Inkscape, a pretty high standard software for vector image manipulation.
>>> I personally think that consistency is the most important aspect of my
>>> contributions and, despite loving internal conversations about
>>> translations, etc I think we need to pick what is considered the best
>>> expression and use it coherently in all kicad menus. I have the feeling
>>> that if I submit a similar patch in few months, this kind of discussion
>>> will come up again. In a way this is typical of open-source software, so
>>> maybe it is not a bad thing.
>>>
>>
>> I'm fine with consistent but consistently incorrect or confusing is no
>> better than inconsistent.
>>
>>
>>> In my opinion I think it would be good not to reinvent expressions. I
>>> think "CW" and "CCW" is a perfectly understandable and usable expression.
>>>
>>
>> CW and CCW are not expressions.  They are abbreviations which may not be
>> understood outside of English.  I would prefer not to use abbreviations
>> except for units unless space is at a premium.  In this case, I don't
>> think there is a space issue.  Please use terms clockwise and
>> counterclockwise.  These are the correct English terms for rotation
>> direction.
>>
>>
>>> The custom-defined rotation value is a new piece of info, thanks Wayne
>>> for that! does it apply to all rotations?
>>>
>>
>> This only applies when the user changes the default rotation angle from
>> 90 to something else.  The rotation angle is fixed to 90 in the
>> schematic, symbol library, and footprint library editors and is user
>> configurable in the board editor.
>>
>>
>>> Please advise how to modify this patch to make it submittable.
>>>
>>
>> Use clockwise and counter clockwise instead of CW and CCW.  Either
>> remove the 90 deg rotation angle or use the user rotation angle in the
>> board editor menu string.  I don't have a preference.
>>
>>
>>> Cheers
>>> Fabrizio
>>>
>>>
>>>
>>> Inline image 1
>>>
>>>
>>> On Wed, Jul 19, 2017 at 2:47 AM, Wayne Stambaugh <stambaughw@xxxxxxxxx
>>> <mailto:stambaughw@xxxxxxxxx>> wrote:
>>>
>>>      On 7/18/2017 8:24 PM, Chris Pavlina wrote:
>>>      >> (remember, this is localization, not literal translation)
>>>      >
>>>      > Thank you! en_US should be "counterclockwise" and "clockwise" (or
>>>      > even CCW/CW would be easily understood), and different phrasings
>>>      > should be used in different languages. Don't avoid "clockwise" in
>>>      > English because the French don't use it. It's up to the
>>> translators
>>>      > to decide how things should be phrased in their locale.
>>>
>>>      Yes!  This is how it should be done.
>>>
>>>      >
>>>      > On Tue, Jul 18, 2017 at 07:19:35PM -0500, José Ignacio wrote:
>>>      >> Clockwise and counter-clockwise are the most usual term in
>>> American
>>>      >> Engish, other localizations should use the most usual term in
>>> their
>>>      >> respective locales (remember, this is localization, not literal
>>>      >> translation). For example in Argentinian Spanish it should be
>>>      >> "Horario" and "Antihorario". Encoding information in the icons
>>> only
>>>      >> is not a good idea, as users can disable them (or the system can
>>>      >> disable them by default) also screen readers can't read icons
>>>      >> (though i doubt many blind people would be using kicad to lay out
>>>      >> circuits).
>>>      >>
>>>      >> On Tue, Jul 18, 2017 at 4:00 PM, Clemens Koller <cko@xxxxxxxxx
>>>      <mailto:cko@xxxxxxxxx>>
>>>      >> wrote:
>>>      >>
>>>      >>> Hi!
>>>      >>>
>>>      >>> If we want to avoid clockwise (CW) and counterclockwise (CCW) I
>>>      >>> suggest to add a sign to the rotation, which should be trivial
>>> to
>>>      >>> translate:
>>>      >>>
>>>      >>> Mathematics/complex plane stuff tells that: CCW = positive
>>>      >>> rotation =  rotate + = rot+ CW = negative rotation = rotate - =
>>>      >>> rot-
>>>      >>>
>>>      >>> In german we can use "rotieren +" und "rotieren -".
>>>      >>>
>>>      >>> Regards,
>>>      >>>
>>>      >>> Clemens
>>>      >>>
>>>      >>>
>>>      >>> On 2017-07-18 19:34, jp charras wrote:
>>>      >>>> Le 18/07/2017 à 19:14, "Jörg Hermann" a écrit :
>>>      >>>>> Translation of Clockwise and Counterclockwise are long texts
>>>      >>>>> in many
>>>      >>> languages:
>>>      >>>>> Uhrzeigersinn and Gegenuhrzeigersinn in german for example.
>>>      >>>>>
>>>      >>>>> If the icon depicts (dynamically) the sense of rotation, the
>>>      >>>>> text can
>>>      >>> be short as "Rotate" - which
>>>      >>>>> is short in many languages. Just an idea?
>>>      >>>>>
>>>      >>>>> Jörg Hermann
>>>      >>>>>
>>>      >>>>
>>>      >>>> I agree icons should show the rotation.
>>>      >>>>
>>>      >>>> However Rotate Clockwise (or Counter Clockwise ) is still
>>>      >>>> needed (just
>>>      >>> "Rotate" is not acceptable)
>>>      >>>> because icons are not always displayed: - On OSX by default
>>>      >>>> (although they can be shown, this is an option in
>>>      >>> Kicad, now)
>>>      >>>> - On Linux, some WM do not display icons in menus.
>>>      >>>>
>>>      >>>> Besides, English language is know for its short words and
>>>      >>>> sentences. Translations are using most of time longer words and
>>>      >>>> sentences, and this
>>>      >>> is sometimes an issue in menus.
>>>      >>>> We (translators) have to live with that.
>>>      >>>>
>>>      >>>
>>>      >>> _______________________________________________ Mailing list:
>>>      >>> https://launchpad.net/~kicad-developers
>>>      <https://launchpad.net/~kicad-developers> Post to     :
>>>      >>> kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>      <mailto:kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> Unsubscribe :
>>>      >>> https://launchpad.net/~kicad-developers
>>>      <https://launchpad.net/~kicad-developers> More help   :
>>>      >>> https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>      <https://help.launchpad.net/ListHelp>
>>>      >>>
>>>      >
>>>      >
>>>      > _______________________________________________ Mailing list:
>>>      > https://launchpad.net/~kicad-developers
>>>      <https://launchpad.net/~kicad-developers> Post to     :
>>>      > kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>      <mailto:kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> Unsubscribe :
>>>      > https://launchpad.net/~kicad-developers
>>>      <https://launchpad.net/~kicad-developers> More help   :
>>>      > https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>      <https://help.launchpad.net/ListHelp>
>>>      >
>>>
>>>
>>>
>>>      _______________________________________________
>>>      Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers
>>>      <https://launchpad.net/~kicad-developers>
>>>      Post to     : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>      <mailto:kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
>>>      Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
>>>      <https://launchpad.net/~kicad-developers>
>>>      More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>      <https://help.launchpad.net/ListHelp>
>>>
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers
>> Post to     : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>>
>> ---
>> This email has been checked for viruses by AVG.
>> http://www.avg.com
>>
>>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~kicad-developers
> Post to     : kicad-developers@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~kicad-developers
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>

References