Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
al., 2010.eko aburen 02a 14:57(e)an, Ibai Oihanguren(e)k idatzi zuen:
1.- Found <b>%(name)s</b>! <i>%(description)s</i> honela itzuli duzu: <b>%(izena)k</b> aurkitu dira! <i>%(deskribapena)k</i> Baina errore hau eman dit: 'msgstr' is not a valid Python format string, unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character 'k' is not a valid conversion specifier. Imajinatzen dut %(name)s eta %(description)s ez direla itzuli behar, baina badaezpada aldatu baino lehen zuri komentatzen dizut...
Hoiek ez dira itzuli behar; Python-ek aldagaiak ordezkatzeko erabiltzen duen formatuan dago idatzita. C-rekin "%s", "%d" eta antzekoak ikusten dira.
Probatzeko AWN ez dudan arren, itzulpen egokiagoa singularrean litzatekeela iruditzen zait:
<b>%(name)s</b> aurkitu da! <i>%(description)s</i> Julen.
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |