← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

[À relire] Bleachbit

 

Je commence donc par montrer l'exemple (encore heureux, n'est-ce
pas ? ;-))

J'ai actualisé la traduction de Bleachbit, il y avait un dizaine de
nouvelle chaines.
Pas de grosse difficulté, mais certaines tournures pourraient
éventuellement être améliorées.

Par contre, j'ai eu du mal à traduire «  non-factory search engines ».
J'ai opté, sans grande conviction, pour « moteurs de recherche non
utilisés » qui semblait correspondre au contexte.
Il faudrait d'avantages de détails pour s'assurer qu'il n'y a pas de
faux sens ici.


Bref, un relecteur pourrait-il jeter un œil ?
https://translations.launchpad.net/bleachbit/trunk/+pots/bleachbit/fr/+translate?show=new_suggestions

Merci d'avance.

Nicolas

Follow ups