← Back to team overview

lp-l10n-fr team mailing list archive

Re: Traducteur PlayOnLinux

 

 Si un des responsables du projet PlayOnLinux le confirme, je vote +1

Bonne soirée.

Nicolas.

Le 19/09/2010 23:46, Nicolas Delvaux a écrit :
>> « Les traducteurs réguliers d'applications venant de passer au groupe
>> Launchpad pour leurs traductions risquent de ne plus pouvoir valider
>> eux-mêmes les traductions pour leurs applications. Si c'est votre
>> cas, veuillez envoyer un courriel sur la liste de diffusion en
>> précisant de quel projet il s'agit et votre identifiant Launchpad,
>> afin que l'un des administrateurs du groupe Launchpad français puisse
>> vous inviter. »
>>
>> Bonjour,
>>
>> J'ai été nommé traducteur-relecteur pour PlayOnLinux, qui a depuis
>> nommé Launchpad French Translators
>> <https://launchpad.net/%7Elp-l10n-fr> comme gestionnaire du projet.
>> J'aimerais donc récupérer les droits de validation des traductions du
>> projet (j'ignore ce que ça implique exactement).
>>
>> Mon identifiant : https://translations.launchpad.net/~le-gros-rat
>>
>> Merci d'avance,
>> Bruno V.
> Quelqu'un a une objection ?
> J'ai regardé très brièvement et, à part le non emploi des espaces
> insécables (encore moins fine), ça m'a l'air convenable.
>
> Nicolas
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr
> Post to     : lp-l10n-fr@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


Follow ups

References