← Back to team overview

openerp-i18n-french team mailing list archive

Re: Traduction de texte formaté

 

Le 04/12/2012 14:17, "Lionel Sausin, de la part de l'équipe informatique
Numérigraphe" a écrit :
> Je précise que Launchpad utilise une police à largeur variable : ne
> vous fiez pas au résultat à l'écran à moins d'utiliser une police à
> taille fixe...
> Lionel.
>
> Le 04/12/2012 14:00, Lionel Sausin a écrit :
>> Bonjour,
>> Attention en traduisant les textes contenant du formatage (par
>> exemple titres suivis de "================="), s'il vous plaît
>> adaptez le marquage à la traduction.
>>
>> Exemple on peut traduire :
>> "
>> The beauty of XYZ
>> =================
>> "
>> par :
>> "
>> XYZ dans toute sa gloire
>> ========================
>> "
>>
>> Il me semble que sans cela, l'analyseur de formatage donne des
>> messages d'erreur quand l'utilisateur fait appel à ces chaînes.
>> Lionel.
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
>> Post to     : openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
> Post to     : openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
Bonjour,

Je viens de faire un test et peu importe le nombre de '===' ou de
'----', le texte est formaté correctement dans le client web. J'ai testé
avec 4 '=' sous une ligne d'une cinquantaine de caractères, et la ligne
est mise en gras.

Donc, je ne suis pas sûr que l'on doive s'embêter avec le formatage.
Quelqu'un peut confirmer mes dire ?

Librement,

Quentin


References