← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Verständnisfrage zu Nightmonkey

 

Hallo Oliver,

Am Mittwoch, dem 23.03.2011, um 19:46 schrieb Oliver Dürre:
> Da habe ich z.B. das Packet "isomaster" übersetzt welches als
> Kurzbeschreibung immer noch den Status "Nicht Übersetzt" hat. Warum hat es
> immer noch den Status obwohl die Übersetzung doch erfolgte ? Verändert sich
> der Status, wenn der Prüfer sein OK gibt ?

die Zeichenkette wird erst als übersetzt angezeigt, wenn sie von einem Prüfer 
übernommen wurde (also auch wirklich übersetzt in Ubuntu auftaucht). Außerdem 
fragt Nightmonkey die Daten aus Launchpad in regelmäßigen Abständen ab, es 
kann also ein wenig dauern, bis der Status dort aktualisiert wird.

> Was mache ich, wenn ich kurzfristig die Übersetzung vermasselt habe weil
> ich einen Rechtschreibfehler habe ? Einfach neu übersetzen ?

Genau. der letzte von dir gemachte Übersetzungsvorschlag wird dann auch weiter 
oben angezeigt.

> Bekomme ich Feedback vom Prüfer, wenn meine Übersetzung nicht i.O. war/ist
> (wohl eher nicht) ?

Normalerweise ja. ;)

Grüße,
Moritz



References