← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Obtain Credentials

 

Hallo Team!

Ich wollte mal wissen, was Ihr von »Obtain credentials« und
»credentials« im allgemeinen haltet. Ich habe nämlich vor, das demnächst
als Vorschlag in unsere Standardübersetzungen [1], die ich übrigens
ziemlich erweitert und strukturell überarbeitet habe, aufzunehmen. Auch
Open-Tran.eu liefert Interessantes [2] in diesem Fall. Da es sich aber
um einen recht weiträumig gefassten Begriff handelt, könnten auch
mehrere Möglichkeiten passend sein, je nach Kontext.

Meine zwei Pfennige wären da ziemlich genau das, was das beste ist, das
Open-Tran.eu liefert:

»Credentials« → »Zugangsdaten« (z.b. nur Benutzername und Passwort)
              → »Anmeldeinformationen« (z.B. inkl. Domain und Port)
              → »Berechtigung« (z.B. Name und generiertes Token etc.)

»(to) obtain« → »beziehen«
                »abrufen«


[1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Standard%C3%
BCbersetzungen
[2] http://en.de.open-tran.eu/suggest/credentials

Gruß,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Follow ups