← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Übersetzung »metacity« und Einführung in Übersetzung

 

Hallo Hendrik!

Danke für die Info!

Am Sonntag, den 10.04.2011, 10:40 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt:
> Könnte mal bitte jemand die Vorschläge zu »metacity« prüfen? Dabei
> handelt es sich um Ubuntu-spezifische Anpassungen, d.h. die
> Zeichenketten können direkt in Launchpad übersetzt werden.

Habe ich erst mal in unser Wiki [1] eingetragen, werde ich nachher
prüfen, falls sie noch da sind.

> Außerdem sind die Freeze-Ausnahmen nun teilweise in Launchpad
> sichtbar. Folgende Pakete sind betroffen:
>   unity-2d
>   indicator-datetime
>   ubuntuone-control-panel

Habe NUR bei »ubuntuone-control-panel« neue gefunden und das ware 3
Stück, die ich mittlerweile übersetzt habe [2].

> Insgesamt müssen dort 9 Zeichenketten übersetzt werden.

Wie gesagt, wie kommst Du auf diese Zahl? Vielleicht hat sich das auch
mittlerweile erledigt.

> Ich werde ja am Dienstag oder Mittwoch damit anfangen, eine
> Einführung/Workflow für Upstream-Übersetzungen zu formulieren, evtl.
> mit Screenshots usw. Den werde ich dann im zweiten Schritt in meinem
> persönlichen Online-Speicherplatz ablegen, damit ihr ihn auf
> sprachliche, grammatikalische und inhaltliche Fehler prüfen könnt.

Cool.

> Dazu die Frage: Es wollte doch mal jemand eine generelle Einführung
> ins Übersetzen erstellen. Gibt es die schon? Wenn ja, wo ist sie zu
> finden? Wenn nein, wird noch daran gearbeitet? Falls es schon eine
> Einführung gibt, würde ich versuchen die Upstream-Einführung mit einer
> generellen Einführung zu verknüpfen. Ansonsten würde ich ebenfalls
> eine generelle Einführung erstellen.

Weiß ich leider nicht. Hast Du auch schon auf der Mailing-Liste
»ubuntu-translators« nachgefragt?

[1]
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Natty/Ubuntu
[2]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubuntuone-control-panel/+pots/ubuntuone-control-panel/de/+translate

Grüße,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


References