ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00394
Re: Übersetzung SSD
Statt Solid-State-Disk gäbe es auch noch Solid-State-Drive.
Am Mittwoch, den 20.04.2011, 18:16 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> Hi!
>
> Absolut NIEMAND, den ich kenne und bisher gefragt habe, sagt
> Festkörperlaufwerk. Wir könnten das aber müssen es nicht einführen. Ich
> hab ja bereits daraus
>
> Solid-State-Laufwerk
>
> gemacht. Alternativ würde ich mich IMHO auch mit
>
> Solid-State-Disk
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecondor@xxxxxxxx
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team
launchpad: ~thecondordb
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
References