ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00541
Re: Derzeitige Übersetzungsarbeit
-
From:
marsu <marsu1@xxxxxx>
-
Date:
Sun, 22 May 2011 23:44:05 +0200
-
Cc:
ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
-
In-reply-to:
<1306096328.3672.4.camel@hendrik-Laptop>
-
User-agent:
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.2.17) Gecko/20110424 Lightning/1.0b2 Thunderbird/3.1.10
Am 22.05.2011 22:32, schrieb Hendrik Knackstedt:
> Tut mir Leid, worauf genau bezog sich jetzt der Kubuntu-teil? Auf die
> Dokumentation?
>
> Wenn ja, kann ich dir morgen ein paar Launchpad-Verweise dazu schicken.
>
Ja, das ist richtig.
Danke schon mal :-)
>>> Jemand könnte die Übersetzung von gutenprint übernehmen, da dies auch
>>> nicht unwichtig ist und z.B. in den Druckereinstellungen auftaucht. Die
>>> Übersetzung MUSS Upstream erfolgen und DARF NICHT in Launchpad
>>> stattfinden. Informationen dazu in unserer Wiki oder auf Launchpad (es
>>> gibt zur Zeit ein Problem mit dem Export aus Launchpad für dieses
>>> Paket).
>> Hallo,
>>
>> ich würde mich anbieten.
> Sehr schön. Das Upstream-Projekt findet sich hier:
> http://gimp-print.sourceforge.net/index.php
>
> Such dort am besten, ob es bestimmte Hinweise zur Übersetzung gibt.
> Ansonsten einfach den Quelltext runterladen und die enthaltene .po-Datei
> übersetzen.
>
Gut, mache ich.
Und den dann wieder hochladen?
Ich fange einfach mal an und melde mich dann nochmal.
> Grüße,
> Hendrik
>
Grüße zurück
Denis
Follow ups
References