ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00713
Re: Vorstellung
Hallo Martin!
Vielen Dank für dein Interesse und willkommen im Team.
Informationen zur Übersetzung von Ubuntu findest du u.a. in unserer
Wiki:
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators
(Leider ist sie im Moment nicht ganz aktuell …)
Ansonsten findest du hier alle Pakete, die von uns übersetzt werden
können:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric
Für den Anfang solltest du dich vielleicht an den Paketbeschreibungen
probieren:
http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=oneiric&language=de&view=app&repo=main&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=null
(Am besten im Filter Pakete aus dem Software-Center einstellen und für
Oneiric Ocelot übersetzen)
Bei Fragen kannst du dich natürlich jederzeit über diese Liste oder den
IRC-Kanal (siehe Wiki) melden.
Viel Spaß & Erfolg
Grüße,
Hendrik
Am Samstag, den 30.07.2011, 14:28 +0200 schrieb Martin Weil:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hallo allerseits!
>
> Ich habe mir in den Kopf gesetzt ein wenig bei der Übersetzung von Ubuntu zu helfen und stelle mich hier erstmal vor.
>
> Ich bin (fast fertiger) Student der Physik und habe viele Erfahrungen mit verschiedenen Betriebssystemen, vor allem Mac OS X, stehe aber auch der Linux- und insbesondere der Ubuntu-Community nahe. Ich habe bereits ein wenig Erfahrung in der Übersetzung von OpenSource Software und habe dabei schon bemerkt das es manchmal einfacher aussieht als es ist.
> Kleinere Programmiererfahrungen habe ich ebenfalls, bilde mir aber ein, dass diese nicht weiter erwähnenswert sind.
>
> Meine Englischkenntnisse sind aufgrund meiner Universitären Reisen und Tätigkeiten sehr fortgeschritten. Ich würde sie nicht als verhandlungssicher einstufen, aber auch nicht sonderlich weit davon entfernt. Wobei die Fähigkeit zu lesen/hören deutlich überwiegt.
>
> Meine Zeit ist begrenzt, aber es finden sich immer wieder hier und da ein paar Stunden um sie sinnvoll zu investieren. Ich bin ebenfalls sehr lernwillig
>
> Mit Ubuntu arbeite ich schon seit längerem, jedoch nicht sehr intensiv. Das soll sich aber in Zukunft vermehrt ändern.
>
> Ich habe bereits ein Launchpad-Konto, und mich schon etwas in die Materie eingelesen, aber das Prozedere der Übersetzungen ist mir noch nicht ganz klar.
>
> Und jetzt freue ich mich darauf tätig zu werden!
>
> Viele Grüße und vielen Dank.
> Martin Weil
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.17 (Darwin)
> Comment: GPGTools - http://gpgtools.org
>
> iQIcBAEBAgAGBQJOM/jiAAoJEGzpwAbARrzI7vsP/0OBgE3a6k2DIKTcAQkodd8i
> xSwQUB0xU56WggbfubaM39hCnTg+IPbNcRA///IlpbnpysWxGBymi63ejHxnAM/X
> NEj4Opr6r+NBZn/ZlohzHtlH5wmK2gJY/dw8xbf/Juc2Ot68V8cBAH3O4AEH8M9L
> qjyBx8MZHqmyzLNVxQzY1uSrUIIhIuNafjsZMDt3xm1nAtUMxsMRpTPhFnz2GgUJ
> +axt8po0R370JHUXeddhSfW2goa0tvMz1U1/7WCPl96a1U+tUSEpqLdBZ3vLaOev
> zRoJkUdAhwkw/j0v2ltiCKsj3kWfGifa/FCCiUleENb9jnV0PvcVNKUNrBxGfG6d
> 10e+SJt5oss+Fclyi1tA4Mgkdt6Cb9DPFocVdTPKC7qoY6bDAdNzfBybn0F15rHI
> 9FIcu0vzHM1pfRX3Ntce8gKp6rakWHNi0f1HslmEIRZWhRC1FYVMiucpNYEBT7cX
> b/Fby7ttuOgG94Mk67Aetzz7K1NtsAkd4izXg3r1wEnuccymqVx02NplE9vljEoh
> LzSIP6LRLBJ5ar4l5Y7VA4duOCXIXTdFsAP3pyvJsaWKdk0ibGjpngxffsTQApMi
> ApDPW54sRX6zJGcal+a9/Ac1/qyFQc7uka9U6FVobn2AibjXYGkt79g/r249fxmC
> wGN4gmfDwLhWUCIPo27Q
> =Fcs5
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
References