← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Nur noch 265 Zeichenketten

 

Hi allerseits!

Ich finde die Idee auch gut und wäre dabei wenn ich an dem Termin kann.

Bezüglich des Timeout-Problems ärgere ich mich auch ab und zu. Es passiert meines Wissens häufiger bei großen Paketen (Paketbeschreibungen von universe zB). Ich suche da gerne nach bestimmten Programmen und übersetze dann alles was ich dazu finde. Ist für mich einfacher so aber blöde wenn die Suche nicht tut.

Zur genaueren Koordination könnte man ja einen Blueprint (https://blueprints.launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community) anlegen wo alle mit diskutieren können wenn die Mailingliste zu umständlich werden sollte. Oder wir veranstalten noch ein IRC-Treffen. Dann sollten aber etwas mehr da sein als letztes Mal :)

Grüße - Simeon

Am 16.12.2011 16:02, schrieb Hendrik Knackstedt:
Ich habe bisher noch keine Möglichkeit gefunden, aber bei mir tritt der Fehler im Moment auch nicht auf.

Am 16.12.2011 14:38, schrieb Jan Simon:
Ich finde das eine gute Idee, vielleicht wäre ein Termin in der Zeit
zwischen Weihnachten und Neujahr nicht schlecht. Und am besten die Leute
auch in den IRC-Kanal einladen um sich Anregungen zu holen.

Zu den Paketbeschreibungen: Gibt es irgendeine Möglichkeit den Launchpad
Timeout zu umgehen, wenn man nach einem bestimmten Paket sucht?

Gruß Jan

Am Freitag, den 16.12.2011, 13:03 +0100 schrieb Hendrik Knackstedt:
Hallo Team!

Wir haben es fast geschafft. Die 2. von 4 Paketquellen ist so gut wie
vollständig übersetzt. Da wir im Moment noch Luft haben, wäre es gut,
wenn wir die Übersetzung daher so schnell wie möglich abschließen. Alle
Zeichenketten können direkt in Launchpad übersetzt werden und sind hier
zu finden:

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/precise/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/de/+translate?show=untranslated

(Nightmonkey erleidet zur Zeit eine technische Störung und kann daher
leider nicht genutzt werden!)

Bitte versucht, wenn ihr Zeit habt, diese Übersetzung zu
vervollständigen. Vielen Dank!

Außerdem noch ein Vorschlag: Was haltet ihr davon, wenn wir für die
restlichen Paketbeschreibungen mal einen Ubuntu German Translation Day
festlegen, den wir z.B. über ubuntuusers.de ankündigen und alle dazu
auffordern, an diesem Tag intensiv die Paketbeschreibungen zu übersetzen?

Grüße,
Hendrik

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp



References