← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Fwd: Re: Ein paar allgemeine Fragen

 



-------- Original-Nachricht --------
Betreff: 	Re: [Ubuntu-l10n-de-community] Ein paar allgemeine Fragen
Datum: 	Fri, 06 Jan 2012 12:19:51 +0100
Von: 	Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@xxxxxxxxxxx>
An: 	Daniel Schury <das.surst@xxxxxxxxxxxxxx>



Am 06.01.2012 11:51, schrieb Daniel Schury:
 -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
 1)
 Music Player / Media Player wird übersetzt mit:

 Musik Player
 Media Player
 Media-Player
 Musik-Wiedergabeprogramm (4x)
 Medien Wiedergabeprogramm (1x)
 Musikplayer (1x)
 Anwendung zur Musikwiedergabe (1x)

 Hatten wir dazu nicht schonmal ne Diskussion? Gab es da ein
 befriedigendes Ergebnis?

Ich glaube das haben wir schon mal diskutiert. Weiß allerdings nicht
mehr, was dabei heraus gekommen ist. Ich würde aber noch zwei weitere
Vorschläge machen:
»Musikwiedergabe« oder »Musikspieler«. Zusammengesetzte deutsche Wörter
wie »Musik-Wiedergabeprogramm« oder ähnliches finde ich einfach zu lang
und es
beim Original zu belassen ist m.E. auch nicht die beste Lösung. Wenn wir
»Player« als Wortbestandteil übernehmen, sollte es aber auf jeden Fall
»Musik-Player« heißen.

 2)
 Wir haben Website, Webseite und Internetseite.

 Internetseite ist recht sicher nicht sinnig, aber wollen wir uns auf
 Site oder Seite einigen?
Stimme dir da zu. Ich würde zu »Webseite« tendieren, da das deutsche
»Seite« ohne Probleme die englische Bedeutung von »site« ausdrückt.
Vielleicht wäre »Web-Seite« von der Rechtschreibung her eher korrekte,
also mit Bindestrich? Allerdings würde ich es auch eher ohne Bindestrich
schreiben.

Grüße,
Hendrik