← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Wiki optimiert, neue Std.übersetzungen: lenses & (source) code

 

Hallo!

Am Mittwoch, den 28.03.2012, 10:43 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt: 
> >> Danke. Aber was ist Deine Meinung zu »Code [Programmierung] → 
> >> Quelltext«? Soll ich es drin lassen?
> 
> Du könntest auch einfach bei »source code« das »source« in Klammern
> setzen, ist doch im Prinzip das gleiche oder?

Naja, fast. Es gibt ja auch noch Code nicht im Sinne von
Programmiersprachen. Aber ok ich lass es jetzt einfach so, wie es ist.

> …
> Ja, das hat er mir dann auch angezeigt, nachdem die E-Mail verschickt
> war. Habe jetzt die Einstellungen angepasst.

Schein geklappt zu haben. Nun ist Deine Signatur technisch gültig.
Allerdings bleibt es noch gelb (Identität kann nicht sichergestellt
werden oder so). Ich müsste nur noch in Seahorse das Vertrauen in Deinen
neuen Schlüssel zumindest auf "Geringfügig" stellen, damit es auch mit
dem Verifizieren klappt (bleibt gelb). Siehe Bild im Anhang.

Erst dann, wenn wir mal unsere Signaturen persönlich oder sonst wie
vertrauensvoll getauscht haben, würde ich es dann noch höher stellen das
Vertrauen (wird dann grün). Aber so wie jetzt, ist auch erstmal ok.

Grüße,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer (vorübergehend inaktiv) im deutschen
Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: Bildschirmfoto-Hendrik-PGP-Schluessel-Vertrauen.jpg
Description: JPEG image

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


References