← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Standardübersetzungen, Vorschläge für neue Kandidaten

 

Hallo Simeon.

Am Montag, den 16.04.2012, 13:25 +0200 schrieb Simeon:
> … Bin jetzt wieder im Lande. Mal sehn ob/was ich heute noch helfen kann (morgen ist ja freeze. Wann 
> eigentlich?). …

Laut unserem Wiki [1] wäre die 2. Deadline
(LanguagePackTranslationDeadline):
________________________________________________________
→→→  Donnerstag, 19.04.2012 (vermutlich ca. 15:00 UTC+1)
________________________________________________________

Laut dem offiziellen ReleaseSchedule [2] sind es zwei leicht
widersprüchliche Angaben für die 2. Deadline
(LanguagePackTranslationDeadline):
____________________________________________
→→→  19.04.2012 (vermutlich ca. 22:00 UTC+1)
____________________________________________
bzw.
→→→  »(Tue)« (Dienstag) ???
Und auf der Wiki-Seite für die 2. Deadline
(LanguagePackTranslationDeadline) ist nur die für Oneiric angegeben, und
da war es letztes Jahr, jedoch um ca.
→→→  13:00 UTC+1 ???

Ich Gehe davon aus, dass die Angabe (Tue) falsch ist und das Datum
(19.04.2012) richtig, weil davon immer die Rede war und das auch die
Deadline für Edubuntu und überhaupt ist. Bei der Uhrzeit würde ich
sicherheitshalber sagen
       _______________
       →→→ 11:30 UTC+1
       _______________

… danach ist eher ein Glücksspiel, denn:

Auf dieser Seite [4] kann man sehen, wann die Sprachpakete erstellt
werden und lesen, dass sich dafür die Uhrzeiten geändert haben und ein
voller Export sogar 24 Stunden dauert und so Scherze … und es ist auch
im Kleingedruckten erwähnt, dass es durch so etwas auch
Launchpad-Aussetzer gibt (was sich durch unsere Erfahrungen bestätigen
lässt, d.h. im Zweifel eher »früheren Schluss anpeilen«).

[1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Precise
[2] https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule
[3] https://wiki.ubuntu.com/LanguagePackTranslationDeadline
[4] https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule

Gruß,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Follow ups

References