← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Standardübersetzungen, Vorschläge für neue Kandidaten

 

OH OH KORREKTUR!

Am Dienstag, den 17.04.2012, 05:01 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> … Laut unserem Wiki [1] wäre die 2. Deadline
> (LanguagePackTranslationDeadline):
> ________________________________________________________
> →→→  Donnerstag, 19.04.2012 (vermutlich ca. 15:00 UTC+1)
> ________________________________________________________
> 
> Laut dem offiziellen ReleaseSchedule [2] sind es zwei leicht
> widersprüchliche Angaben für die 2. Deadline
> (LanguagePackTranslationDeadline):
> ____________________________________________
> →→→  19.04.2012 (vermutlich ca. 22:00 UTC+1)
> ____________________________________________
> bzw.
> →→→  »(Tue)« (Dienstag) ???

> Ich Gehe davon aus, dass die Angabe (Tue) falsch ist und das Datum
> (19.04.2012) richtig …

Ist wohl Blödsinn, was ich gesagt habe. Das (Tue), also DIENSTAG,
17.04.2012 (HEUTE) ist wohl DOCH RICHTIG denn wie soll es sonst zeitlich
mit dem Release passen! Mist. Außerdem ist auf der Seite [4] auch
angegeben, dass Donnerstag der »Ubuntu Releases Day« ist. Also wäre das
zu spät, noch ein Export zu machen.

> Auf dieser Seite [4] kann man sehen, wann die Sprachpakete erstellt
> werden und lesen, dass sich dafür die Uhrzeiten geändert haben und ein
> voller Export sogar 24 Stunden dauert und so Scherze … und es ist auch
> im Kleingedruckten erwähnt, dass es durch so etwas auch
> Launchpad-Aussetzer gibt (was sich durch unsere Erfahrungen bestätigen
> lässt, d.h. im Zweifel eher »früheren Schluss anpeilen«).
> 
> [1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Precise
> [2] https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule
> [3] https://wiki.ubuntu.com/LanguagePackTranslationDeadline
> [4] https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule

Gruß,

-- 
Dennis Baudys

      email: thecondor@xxxxxxxx
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Follow ups

References