ubuntu-manual team mailing list archive
Mailing list archive
Re: Translation manual
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
I'm curious about how you merged translations into each other. As I want
to reduce the work for me, I would be very interested in this. Can you
explain it more precisely to me?
Am 06.07.2012 09:45, schrieb Hannie Dumoleyn:
> Hello translators,
> The precise version of the manual is ready to be translated, see .
> Some of you have already started translating. For those of you who
> haven't started yet, now is the moment.
> As a member of Ubuntu Dutch Translators I have prepared a few things to
> make it easier for my fellow translators. Here is what I have done (you
> may profit from my tips):
> I have split the whole document in portions (chapters/sections) and
> added these to our wiki (just look at the table), see 
> This is very convenient for those teams that have more than one
> translator working on the manual. Every translator can add his name to
> one or more chapters.
> I also merged the lucid and oneiric versions with the precise version,
> giving me a merged file that I can open in a translation tool like
> Lokalize (or poedit, or your favorite tool). Here you get all the fuzzy
> translations that were not transferred to precise because these strings
> were not identical. I can copy those fuzzies to Launchpad and make the
> changes there. I can also send this merged file to my fellow translators
> if they want to use this method.
> I hope this information is useful to you. If you have any questions,
> please send them to the manual mailing list.
> I wish all translators good luck and I really hope we get this manual
> (LTS!) translated into many, many languages.
>  https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual
>  http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
> Post to : ubuntu-manual@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with undefined - http://www.enigmail.net/
-----END PGP SIGNATURE-----