Miguel,
Could you allow to translate your book with some simple tool (like
translations.launchpad.net <http://translations.launchpad.net>), I
could translate from English to Polish. :)
Best regards,
KT
2017-01-07 22:27 GMT+01:00 Miguel Menéndez Carrión
<mimecar@xxxxxxxxxxxxxxx <mailto:mimecar@xxxxxxxxxxxxxxx>>:
Goodnight Matthias.
There would be no problems in having several languages in GitBook.
I have another book that is in English and Spanish and is not
complicated to do. The problem I see in having a mailing list in
LaunchPad in English and another in Spanish. I think they should
be independent lists. For the source code if I will put all the
texts in English, that's not a problem.
El 07/01/17 a las 22:21, Matthias Apitz escribió:
El día Saturday, January 07, 2017 a las 09:59:25PM +0100, Miguel Menéndez Carrión escribió:
Hi Roman
You're right with the book URL. I had to copy the link wrong. When I
publish the first chapter I will translate the rest of the text strings
that are in Spanish. What I do not know right now is how to manage
different languages in Launchpad at the same time. I'm going to check it
out.
Hola Miguel,
I used for my booklet en git two dirs:
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/en
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/en/README.md
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/en/SUMMARY.md
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/en/chapter1.md <http://chapter1.md>
...
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/es
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/es/README.md
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/es/SUMMARY.md
bq-aquaris-e-4-5-ubuntu-phone/es/chapter1.md <http://chapter1.md>
...
HIH
Saludos
matthias
-- Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-phone
<https://launchpad.net/%7Eubuntu-phone> Post to :
ubuntu-phone@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
<mailto:ubuntu-phone@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> Unsubscribe :
https://launchpad.net/~ubuntu-phone
<https://launchpad.net/%7Eubuntu-phone> More help :
https://help.launchpad.net/ListHelp
<https://help.launchpad.net/ListHelp>