ubuntu-translations-coordinators team mailing list archive
-
ubuntu-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #01849
Re: Sharing with open permission
Al 27/11/11 17:30, En/na Milo Casagrande ha escrit:
> Hello gentlemen,
>
> On Sun, Nov 27, 2011 at 15:39, Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx> wrote:
>>
>> The good part in this case was that the project was sharing only the
>> template with Ubuntu, not the translations. This is good, but is also
>> not so good, since Ubuntu Oneiric has onboard version 0.95, but now it
>> is sharing the template with the 0.96 version, that doesn't look like
>> the same as the 0.95.
>
> I exchanged a couple of emails with onboard developers.
> Looks like the 0.96 version is right, since it was granted a non-SRU
> acceptance into the repository. onboard 0.96.1 is in the proposed
> archives, and will probably land in main any time soon.
>
> The relevant bug where it was accepted is this one:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/onboard/+bug/872374
>
> I think we should have be warned at least, since it had also
> untranslated strings.
> Ciao.
>
Hm, good point. I see that in Catalan there are now 115 untranslated
strings, but I can't remember if it's because we didn't have the chance
to translate it before release or because of the new oneiric-proposed
upload (templates are always imported from -proposed).
Milo, you've been following this more closely, do you think the recent
upload caused the untranslated strings?
Regards,
David.
--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
Follow ups
References