elementary-l10n-de team mailing list archive
-
elementary-l10n-de team
-
Mailing list archive
-
Message #00013
Übersetzung 'Song'
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Was meint ihr, wie sollten wir 'Song' übersetzten?
Song, Lied? Ich fände 'Tiel' am angemessensten
Alex
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://www.enigmail.net/
iQEcBAEBAgAGBQJQmoqmAAoJECO1/tAiWGrNsFcH/AtKGtLfj+hjDrxGRRMrHWVD
MJhkrbrkKkyphjfN0I2k3it1118aDIpxRuagoxpglmvOHJDxNW0R53Qeaaj/QDek
2e47zJU+oZkD5CDVFPchnTSBDVWAa/5x7m3PXN1zI6Nx7KaaQ6YSlz7TTJpCykfO
iL92rbJyeO7MKCL/WfLZaxzJlN/CMItpBP65TV+E+GNvLyn24BPm+jqP6tz389uP
PQuFHXgKyDmPh9sMUJrjO//DZ/G1mn0R6fA7v5EF0Z0lvAEQCA+huacpvlFZ7Ubh
NfyXI4xiEuRq9kCk3DXMvKQjWDCKJENE5kWy+YUBI+Of8SPvDpUZ619DrYnW7tk=
=XSeo
-----END PGP SIGNATURE-----
Follow ups