kicad-doc-devs team mailing list archive
-
kicad-doc-devs team
-
Mailing list archive
-
Message #00021
Re: Keyword "_T" for translations?
On 9/3/2016 8:42 AM, jp charras wrote:
> Le 03/09/2016 à 14:30, Wayne Stambaugh a écrit :
>> On 8/31/2016 3:14 PM, Carsten Schoenert wrote:
>>>
>>> Am 31.08.2016 um 21:08 schrieb Carsten Schoenert:
>>> [...]
>>>
>>> To be more precise
>>>
>>>> $ git grep -n " _T( \""
>>>
>>>> 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143: wxButton* btn_OK = new wxButton( this, wxID_OK, _T( "OK" ) );
>>>> 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144: wxButton* btn_Cancel = new wxButton( this, wxID_CANCEL, _T( "Cancel" ) );
>>>> common/dialog_about/aboutinfo.h:97: copyrightText.Replace( _T( "(c)" ), utf8_copyrightSign );
>>>> common/dialog_about/aboutinfo.h:98: copyrightText.Replace( _T( "(C)" ), utf8_copyrightSign );
>>
>> Does anyone know if the copyright symbol should get translated? I never
>> really thought about it but I'm guessing it doesn't.
>
> I don't think it should be translated (I am talking only as French translator).
>
> Moreover, these lines are conditionally compiled:
> #if wxUSE_UNICODE
> ...
>
> Just remove this code.
> I am pretty sure wxUSE_UNICODE is always true.
> Because I don't think kicad can work in ANSI mode (if still exists in wxWidgets >= 3.0).
>
> Thanks.
I thought so. I believe as of wx 3.0 we should not be using the wxT()
macro for strings that don't need translated.
>
>>
>>>> pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:501: wxMessageBox( msg, _T( "Edit 3D file name" ) );
>>>> pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352: wxMessageBox( msg, _T( "Edit 3D file name" ) );
>>>> scripting/python_scripting.cpp:290: bool success = wxPyConvertSwigPtr( result, (void**) &window, _T( "wxWindow" ) );
>>>> scripting/python_scripting.cpp:293: wxASSERT_MSG( success, _T( "Returned object was not a wxWindow!" ) );
>>>
>>
>>
>
>
Follow ups
References