launchpad-dev team mailing list archive
-
launchpad-dev team
-
Mailing list archive
-
Message #04863
Re: RFI: translations of website applications
On Tue, Sep 28, 2010 at 10:32 PM, Robert Collins
<robertc@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> Personally I'd welcome translation of Launchpad's UI itself and I
> think answers is a great place to start. I think that we could, for
> instance, ask for 'please write the bug report in english' on bug
> pages and so forth, to mitigate the 'we may get lots of non english
> reports'. Translating user content, like project descriptions would be
> awesome too.
>
Hi, Rob.
I think we need to think through the potential bug problem a bit more.
People don't read warnings on websites. :-)
I have heard the concern expressed 3 or 4 times in the last year that
the problem of a large numbers of bugs would get worse if a non-small
amount of those bugs were suddenly entered in languages other than
English. I'm not against translating Launchpad, but I think we have
to have a better answer than "add a warning to the page." I'm not
sure what that answer is, though.
I don't see this preventing starting work on this with the answers
app, but I do think we need to be thinking more about this before
moving on to the bugs app.
Cheers,
deryck
--
Deryck Hodge
https://launchpad.net/~deryck
http://www.devurandom.org/
Follow ups
References