← Back to team overview

launchpad-dev team mailing list archive

Re: RFI: translations of website applications

 

On Wed, 2010-09-29 at 06:53 -0500, Deryck Hodge wrote:
> I have heard the concern expressed 3 or 4 times in the last year that
> the problem of a large numbers of bugs would get worse if a non-small
> amount of those bugs were suddenly entered in languages other than
> English.  I'm not against translating Launchpad, but I think we have
> to have a better answer than "add a warning to the page."  I'm not
> sure what that answer is, though.

The lose of registration/login/reset makes it harder to complete the
user experience we want for Answers. We want to allow a non-technical
user to come to accomplish a few tasks in their native language:

      * Search for an answer
      * Ask a question
      * Answer a question

These last two points require a logged in user. It when Lp managed
identity to allow users to register/login/reset in their own language.

The profile page and links to answers need to be translated too.

There is no solution/infrastructure for translating email templates.

-- 
__Curtis C. Hovey_________
http://launchpad.net/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Follow ups

References