launchpad-translations-coordinators team mailing list archive
-
launchpad-translations-coordinators team
-
Mailing list archive
-
Message #00621
Re: Redundant language variants & the translation group
On 2012-05-17 09:39, Jeroen Vermeulen wrote:
Next step then is to have a closer look at projects that use Structured
permissions with the Launchpad translation group.
I'm attaching the list of projects that use the Launchpad translation
group with Structured permissions (many of which actually don't use
Launchpad for translation at all), as well as the list of translations
to languages that are not covered by the translation group, and which
look to me like they are of dubious use.
It's basically all en_CA (Canadian English) plus there's one fr_CA but I
seem to remember that many feel the difference from fr to be big enough
to warrant a separate translation.
So if we do create an empty translation team, it looks like only en_CA
would be affected. I went through them, and found:
- little difference from en_GB, and
- a large number of translators with no visible tie to Canada.
It looks like in allowing en_CA translations, we've mainly created a
false goal. People may have translated there just to try out, or to get
green bars on the statistics pages, or because they didn't see a more
effective way to contribute.
Therefore I propose to create an empty do-not-translate team, and
appoint it as the Launchpad translation group's Canadian-English
translation team.
We can announce it first (does anyone know of a good place?) and see if
there are any complaints. If there are, I would expect it to be from a
small number of people; we might want to form a translation team and
agree to translate only a select few projects that appreciate it.
Once that is done, we can start looking at removing en_CA translations
from projects that use Launchpad Translators, and one generally unwanted
language will be gone from their repositories.
Does anyone disagree? Does anyone know a good place to announce this?
Jeroen
launchpad_prod_2=# SELECT name
launchpad_prod_2-# FROM Product
launchpad_prod_2-# WHERE
launchpad_prod_2-# translationpermission = 20 AND
launchpad_prod_2-# translationgroup = (
launchpad_prod_2(# SELECT id
launchpad_prod_2(# FROM TranslationGroup
launchpad_prod_2(# WHERE name='launchpad-translators')
launchpad_prod_2-# ORDER BY name;
name
----------------------------------
a.i.
alarm-clock
apport
arc-sahana
awn
awn-extras
b2evolution
bemba
bilboplanet
bleachbit
blueman
boot-repair
bzr-explorer
bzr-gtk
bzr-svn
cellularautomatads
clamtk
connectbot
cpmguitar
cronostool
debomatic
deja-dup
dreamwithapi
duplicity
ecere
ecryptfs
efw
electoral-calculator-for-android
electoralcalculator
enlightenment
epidermis
espeak-gui
exaile
freevial
geany
getgnulinux
glippy
gmult
gnome-activity-journal
gnome-gmail
gnumed
gptproject-wordpress
gtg
gui-ufw
guifi.net
guitarexerciser
guitartuner
gwibber
helallinux
ircp-tray
jockey
kubuntu-docs
kuneagi
l2tp-ipsec-vpn
lernid
libdesktop-agnostic
liferay
lives
lpdesktop
lrcshow-x
lucruri
make-ubuntu-kernel
mana
maxforum
me-tv
meadl
meet
metamorphose1
naojo
opencms
openhri
opensesame-signon-ui
ordnung
oship
packtools
placemeet
pogo
pybik
qbzr
qt-shutdown-p
quam-plures
quickly
quidgets
rednotebook
revager
rhash
rockfish
samson
stoq
streamtastic
sukaro
tangocms
thetimelineproj
tine20
tspflaming
ubuntu-beginners-wiki-sod
ubuntu-tn-drafting
ugr-cantarell
ugr-seeds
ugr-ubiquity-branding
ugr-wallpapers
ukb
vesuvius
vidiwell
vkfs
wampserver
weather-indicator
wicd
xdevboxnetgame
xpad
(110 rows)
Time: 34.636 ms
https://translations.launchpad.net/apport/trunk/+pots/apport/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/awn/0.4/+pots/avant-window-navigator/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/awn-extras/0.4/+pots/awn-extras/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/b2evolution/trunk/+lang/en_CA
https://translations.launchpad.net/boot-repair/trunk/+pots/boot-sav/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/bzr-explorer/trunk/+pots/explorer/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/connectbot/trunk/+pots/fortune/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/efw/trunk/+lang/en_CA
https://translations.launchpad.net/enlightenment/trunk/+lang/en_CA
https://translations.launchpad.net/epidermis/trunk/+pots/epidermis/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/exaile/0.3.x/+pots/exaile/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/gnumed/trunk/+pots/gnumed/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/gtg/trunk/+pots/gtg/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/gui-ufw/trunk/+pots/gufw/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/gwibber/3.4/+pots/gwibber/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/jockey/trunk/+pots/jockey/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/lernid/trunk/+pots/lernid/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/me-tv/1.4/+pots/metv/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/meadl/android/+pots/strings/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/stoq/master/+pots/stoq/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/tangocms/trunk/+lang/en_CA
https://translations.launchpad.net/ugr-ubiquity-branding/dev/+pots/slideshow-ubuntu/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/ugr-wallpapers/dev/+pots/ugr-wallpapers/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/wicd/1.7/+pots/wicd/en_CA/+translate
https://translations.launchpad.net/wicd/1.7/+pots/wicd/fr_CA/+translate
Follow ups
References