← Back to team overview

lp-l10n-eu team mailing list archive

Re: Awn-ren itzulpena

 

or., 2010.eko uztren 23a 13:43(e)an, Oier Mees(e)k idatzi zuen:
Eskerrikasko zure laguntzarengatik. Galdera bat, Launchpad-en zuzenean itzultzen badezu honek askotan gomendioak proposatzen ditu (testu kate berdina beste norbaitek nola itzuli duen erakusten du adibidez), ez zaizu iruditzen funtzionalitate honek askotan lana ahurrezten duela? zein da zuretzako lokalean itzultzearen abantaila?
Ondo segi,
Oier

Batez ere azkartasuna, baina baita bilaketak egiteko aukera eta itzulpen-memoriak erabiltzeko aukera ere.

Azkartasuna: web bidezko itzulpenetan kate batetik beste batera pasatze hutsak bizpahiru segundu behar ditzake, denbora asko galtzen dut, eta lokalean denboraren laurden batean joan naiteke kate batetik bestera, eta kate zehatz batera joateko aukerak askoz hobeak dira. Lokalean lana askoz azkarrago burutzen da.

Bilaketak egiteko aukera: Launchpad-en egin daitezke bilaketak, baina soilik itzultzen ari zaren PO fitxategian, eta askoz motelagoa da. Lokalean itzulpen-memoriak kudeatzeko aplikazioekin bilaketa askoz azkarragoa eta potenteagoa da (adierazpen erregularrak erabil daitezke, itzulpen-memorietan ere egin daitezke bilaketak, etab).

Itzulpen-memoriak erabiltzeko aukera: zuk aipatu duzun abantailaren antzekoa da, beste itzulpen batzuetan erabili diren aukerak ikus daitezke, baina kasu honetan ere lokalean lan egitean aukerak askoz gehiago dira. Gainera, nik nahi ditudan itzulpen-memoriak erabiltzen ditut: nik egin ditudan itzulpenen memoriak (OpenShot, OmegaT, etab.), baita Librezalek egin dituen itzulpenenak ere, Mozilla etabar.

Beste abantaila batzuk ere baditu lokalean lan egiteak, esaterako ortografia-egiaztatzaileak erabili ahal izatea, itzulpen automatikoa zuzenean erabili ahal izatea (aukera hau nik ez dut erabiltzen), etab.

Nik OmegaT[1] erabiltzen dut, baina beste aplikazio batzuk ere erabil daitezke, adibidez Virtaal[2].

Asier.

[1]http://librezale.org/wiki/OmegaT
[2]http://librezale.org/wiki/Virtaal



Follow ups

References