Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
Le 2012-11-15 09:58, Jean-Baptiste Holcroft a écrit :
Merci, j'ai mieux compris pour le fonctionnement de Launchpad et des groupes. Je déduis également qu'il est impossible de télécharger lessuggestions des 73 messages et qu'il faudra les mettre manuelle dans unfichier PO pour les tester et déterminer s'il s'agit des phrases les plus cohérentes.
Voila.En général il est plus pratique de ne télécharger le po que lorsque la traduction est complète, histoire de vérifier qu'aucune erreur de contexte n'a été faite (pour les finitions si tu préfères).
Cependant, tu peux toujours traduire avec l'application à porté de main (c'est même fortement conseillé). Quand tu tombes sur une chaîne un peu vague/tendancieuse sur Launchpad, tu peux la chercher dans l'interface de l'application et ainsi proposer une traduction de meilleure qualité.
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |