← Back to team overview

lp-l10n-fr team mailing list archive

Fwd: Re: Recrutement dans l'equipe de traduction

 



-------- Message original --------
Sujet: 	Re: [Lp-l10n-fr] Recrutement dans l'equipe de traduction
Date : 	Tue, 9 Aug 2011 14:17:02 +0200
De : 	Vincent PARRES <vincentparres@xxxxxxxxx>
Pour : 	Nicolas Delvaux <nicolas.delvaux@xxxxxxx>



Pour le cas de l'equipe Ubuntu, je ne suis pas sur d'y rentrer ...

Dans le cas des projets la je suis en train d'essayer de traduire des projets Launchpad, j'ai commence je croit bien mais je ne me suis pas reconnecté car la je suis en Allemagne et je pars a 10 et je rentre a 18 heures

Euh pour essayer de répondre A la question de pourquoi si on est dans la tram Ubuntu FR on est aussi dans la team Launchpad : Ubuntu FR est une sous équipe de LP FR donc si on est dans Ubuntu on est indirectement dans la tram Launchpad FR

Mon atterrissage c'est bien passe pour répondre a ta question :)

Et petite question, que dois-je faire pour être accepte dans la tram LP FR ?

Désole pour la réponse tardive car j'ai eu environ 300 mails d'un coup :)

J'attend avec impatience une réponse

Vincent PARRES

Envoyé de mon iPhone

Le 4 août 2011 à 13:29, Nicolas Delvaux<nicolas.delvaux@xxxxxxx>  a écrit :

 Bonjour Vincent,

 Ça tombe plutôt bien que tu écrives, vu que j'avais l'intention de te
 contacter suite à ta candidature.

 Bonjour,
 Je me présente, Je m'apelle Vincent PARRES, je suis Français, de Savoie
 exactement et Je souhaite rentrer dans l'equipe de traduction LaunchPad
 car, j'apprécie réellement Linux et les logiciels qui sont fournis,
 cependant, après avoir entendu beaucoup de fois que c'etait uniquement
 en anglais et que les gens de comprenais rien, alors vu que je connais
 l'anglais globalement en informatique et que j'essaye de m'améliorer,
 pourquoi pas proposer ma contribution a traduire des application, voir
 des distribution (je suis aussi en attente d'approbation pour la team
 Ubuntu-FR). je reviens tout droit d'un stage de formation linguistique a
 Maltes (pour l'anglais, pas le Maltais), toujours avec le but de me
 perfectionner.

 Bien.
 Sache au passage que tu deviendras automatiquement membre de ce groupe
 (lp-l10n-fr) si tu es accepté dans l'équipe Ubuntu (oui, c'est bizarre,
 il faudra qu'on en rediscute un de ces jours).

 Il faudrait donc que tu te présentes et que tu participes activement sur
 leur liste de diffusion si tu veux avoir une chance d'y être accepté.
 Cf. http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr
 Ça ne veux pas dire pour autant que tu ne dois pas essayer de te faire
 accepter dans le groupe lp-l10n-fr ;-)
 Déjà parce qu'il n'est pas sûr que tu sois accepté dans le groupe Ubuntu
 (jette un œil au nombre de candidats...) et également parce qu'on essaye
 de travailler un peu différemment (entre autre, séparation du rôle de
 relecteur de celui de traducteur).

 Pour les applications, en fait je dirais que je suis assez généraliste,
 je peux essayer de tout traduire, la mes deux grosses traductions du
 moment c'est Ubuntu 11.10 et Terminator

 Les projets que tu cites sont gérés par l'équipe Ubuntu.

 Plus généralement, en ce qui concerne le groupe lp-l10n-fr, je
 t'encourage fortement à lire cette page de documentation :
 http://doc.ubuntu-fr.org/lp_l10n_fr
 (et à poser toute question sur lp-l10n-fr-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx )

 Une chose que vous avez pu remarquer, c'est que je ne suis pas doué pour
 faire des mails de présentation, mais j'espère que vous avez compris
 pourquoi je suis motivé pour vous aider.Je precise, même si c'est
 inutile que j'écrit depuis 30 000 Pieds d'altitude via GEDIT dans un
 avion rentrant en France

 J'espère que ton atterrissage c'est bien passé.

 Bonne journée,
 Nicolas