← Back to team overview

openerp-brazil-team team mailing list archive

Re: Traduções

 

Bom dia Joe,

Acho que distribuir os módulos como voce disse tambem ajuda muito.

Eu só não vejo como manter o controle das traduções uma vez que no launchpad
qualquer pessoa pode entrar e fazer traduções como bem entender.

Eu estou me sentindo meio perdido, sem saber por onde ir, acho que
deveriamos traçar uma linha de trabalho. Quem tem alguma necessidade
específica, deve trabalhar naquilo que precisa, quem não tem deveria
trabalhar naquilo que o grupo definir como prioritário.

[]s
-- 
Luiz Fernando Maciel França
Sig Informática Ltda.
Rua João Pereira Amorim, 700
Bairro Jardim Arizona
35.700-373 - Sete Lagoas - MG
(31)3773-1043


2009/3/23 Joe Pimentel <joe.b.pimentel@xxxxxxxxx>

> Ok Luiz,
> Entendo o seu raciocínio mas acho que para traduzir 500 entradas na
> internet é inviável.
>
> Agora, eu concordo que poderíamos cooperar estabelecendo objetivos de
> tradução.
> Tipo: eu traduzo o módulo "fulano", você o módulo "beltrano" e o Sidney o
> módulo "ciclano" e assim por diante.
>
> Depois podemos uns fazer a revisão dos módulos dos outros e, quando estiver
> revisado, passar para o projeto do OpenERP oficial.
>
> Assim também nós podemos manter um controle em relação a eventuais
> traduções externas ao nosso projeto.
> Quero dizer, se nós fizermos este controle por aqui, a possibilidade de
> alguém de fora do grupo realizar uma tradução com a qual não estamos de
> acordo diminui. Poderemos sempre, como um grupo, reivindicar que sejam
> mantidos os termos que nós acordarmos por aqui.
>
> Eu sei que agora, no começo isto pode parecer um pouco de preciosismo mas
> imagino daqui a um ou dois anos, quando a utilização do produto estiver bem
> mais difundida no Brasil, que deveremos manter um certo nível de qualidade.
> Concorda?
>
> Bem eu acabei de fazer o push da release 12 contendo a tradução do módulo
> "base" do server e o módulo "sale" do addons.
> Gostaria que, na medida do possível,  vocês efetuassem a revisão/correção
> dela.
>
> Vou observar os módulos que vocês desenvolveram e depois posto uma revisão.
>
> Vou precisar também trabalhar nos módulos de produto e estoque.
> Tudo bem?
>
> --
> Joe Bertoli Pimentel
> joe.b.pimentel@xxxxxxxxx
>

References