← Back to team overview

openerp-i18n-french team mailing list archive

Re: "Marketing"

 

Bonsoir,

Je vote pour "marketing"...

Ceci dit quelqu'un peut-il préciser le sens de marketing en "en_us" et en "en_en" car je sens un glissement sémantique avec le français "mercatique" qui éloigne notre
"marketing" de la signification internationale ?

Olivier

Lionel Sausin, de la part de l'équipe informatique Numérigraphe a écrit :
Bonjour,
Encore une question existentielle : faut-il traduire "marketing" ?
Pour moi pas d'objection à garder l'anglicisme, sinon je propose "Publicité" ou "Prospection".

Mercatique ne convient pas à OpenERP je pense. Chez nous, le chef de service concerné m'a précisé il y a quelques temps que le marketing c'est convaincre les prospects d'acheter notre produit ; alors que la mercatique consisterait plutôt à adapter nos produits à la demande du client.

Lionel.

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
Post to     : openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp



--
Olivier LENOIR 13 Av de La Porte Chaumont 75019 Paris Fixe : 09 53 97 60 82
Bureau : 01 58 35 39 38
Mobile : 06 88 96 56 03
Site : http://www.remotesignature.com
Mail Addresses :
remotesignature@xxxxxxxxx
olivier.lenoir@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
olivier.lenoir@xxxxxxx
olivier.lenoir@xxxxxxxx




References