← Back to team overview

ubuntu-br-sp team mailing list archive

Re: Apresentação

 

Olha ai...

Mas meio-real-meio-virtual é bom.

Veja, pessoas que não tenham nenhum hábito com os métodos de tradução
podem ser ajudadas presencialmente por outras que estejam com seus
notebooks ali do lado. Isso adianta muito, essa interação presencial.

Na impossibilidade da interação presencial, claro que virtual já é um bom passo.

O ponto que eu queria frisar é essa ideia de multirão.
Isso estimula muito. A parte motivacional é beneficiada.
No regime de multirão conseguiríamos "terminar" alguma coisa.
E, como mais pessoas estarariam concentradas em um mesmo "problema",
quando alguém tivesse uma dúvida, mais rapidamente essa dúvida seria
respondida.

Abinoam Jr.

2011/5/22 Bidu (81duz1d0) <bidu.pub@xxxxxxxxx>:
> Eu tambem sou de ribeirão =DD
>
> 2011/5/22 Fabio Dametto <fabio@xxxxxxxxxxxxx>
>>
>> Eu topo porém tem que ser virtual porcausa que resido em Ribeirão Preto SP
>>
>> Em 20/5/2011 17:58, Abinoam Jr. escreveu:
>>>
>>> Pessoal,
>>>
>>> Já que o papo é tradução...
>>>
>>> Porque é que não juntamos o pessoal bom de inglês e "adotamos" um
>>> projeto (um por vez).
>>>
>>> Pegamos algum lugar com wifi boa, juntamos todo mundo e fazemos uma
>>> oficina de como traduzir algum tipo de software. E, na oficina, já
>>> estaríamos DE FATO traduzindo.
>>>
>>> Esse esforço conjunto possibilitaria o término de uma tradução em bem
>>> menos tempo.
>>>
>>> Com um nome para o time, a tradução poderia render alguns posts em
>>> blogs que por si só já tornariam "viral" a ideia de ajudar o software
>>> livre traduzindo-o. "Grupo paulista traduz software 'x' para o
>>> português de forma colaborativa" !!!
>>>
>>> Poderia ser uma "quinta-livre" dedicada só à tradução.
>>>
>>> Recentemente tivemos o esforço para traduzir (legendar) o filme
>>> "Patent Absurdity".
>>>
>>> O que acham ?
>>>
>>> Eu posso participar apenas virtualmente (já que agora não estou em São
>>> Paulo).
>>>
>>> Abinoam Jr.
>>>
>>> 2011/5/19 Bidu (81duz1d0)<bidu.pub@xxxxxxxxx>:
>>>>
>>>> Eu tbm posso ajudar com traduções do ingles =DD Tenho ECPE e etc, só não
>>>> sou
>>>> juramentado :/
>>>> Abraços"
>>>>
>>>> 2011/5/18 Fabio Dametto<fabio@xxxxxxxxxxxxx>
>>>>>
>>>>> Ok Obrigado!
>>>>>
>>>>> Em 18/5/2011 10:19, Kleber Look Line escreveu:
>>>>>
>>>>> Ai sim um grande tradutor!!! Quando precisar.. também é só falar...
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> Em 18 de maio de 2011 00:38, Abinoam Jr.<abinoam@xxxxxxxxx>  escreveu:
>>>>>>
>>>>>> Grande Fábio,
>>>>>>
>>>>>> Então você vai se dar bem com o Legendário o maior legendador do
>>>>>> pedaço (Kemel Zaidan)!
>>>>>>
>>>>>> Abinoam Jr.
>>>>>>
>>>>>> 2011/5/10<fabio@xxxxxxxxxxxxx>:
>>>>>>>
>>>>>>> OLá meu nome é Fabio Dametto, tenho 30 anos e atuo na área de
>>>>>>> segurança
>>>>>>> eletrõnica.Uso o Linux desde 2000 porém ainda sou iniciante.Também
>>>>>>> sou
>>>>>>> estudande de inglês.
>>>>>>> Gostaria de disponibilizar a minha ajuda a todos do grupo em relação
>>>>>>> a
>>>>>>> minha
>>>>>>> área de conhecimento ou ajuda na tradução de textos do Linux.
>>>>>>>
>>>>>>> Obrigado!
>>>>>>>
>>>>>>> Atenciosamente...
>>>>>>>
>>>>>>> Fabio Dametto
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>>>>> Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>>>> Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> "Se eu tiver uma maçã e você também tiver uma maçã, e trocarmos de
>>>>>  maçãs, cada um ficará com uma maçã. Se eu tiver uma ideia e você
>>>>>  também tiver uma ideia, e trocarmos ideias, cada um ficará com duas
>>>>>  ideias."
>>>>>
>>>>> George Bernard Shaw
>>>>> * Black Screen Linux - http://klebergplgnu.wordpress.com/ *
>>>>> Skype: kleber_pereira_bslinux
>>>>> CEL.: 6865-5145
>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>>> Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>> Post to     : ubuntu-br-sp@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-br-sp
>>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>
>>>>
>>
>
>


Follow ups

References