← Back to team overview

ubuntu-bugcontrol team mailing list archive

Re: Handling bugs from foreign language speakers

 

On Tue, Oct 12, 2010 at 7:54 PM, Roy Jamison <xteejyx@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
>
> Just BugControl, what about BugSquad? :)
>
> To reiterate what I said on IRC; I do think it would be a good idea if
> the Loco-bug-filing people/teams are willing to keep it at, otherwise
> it's a futile effort.
>
> Google translate may be another option; I know that it isn't perfect and
> not the ideal solution, but it can usually give you a good idea of the
> jist of the sentence.
>
>
> The big question is, either way, how would this be implemented? It would
> demand a restructure of bug reporting, creation of LP teams, mailing
> lists, changing the wiki, etc. This is all assuming that people are
> going to do what you tell them (they don't), i.e. "you need to contact
> <person> if you speak <language> and they will report the bug for you".
> It doesn't mean that the reporter will bother, especially if they are
> considerably peed off about a bug; ending up filing it in
> Google-translate-elngnlish (intentional) anyway.
>
> What about obscure languages with one or two users?
>
> Don't get me wrong, it'd be a great idea if it works, but truthfully I
> can't see it at the moment.
>
> Teej
>
>
>
> On Tue, 2010-10-12 at 19:27 +0000, Mohammed Amine IL Idrissi wrote:
>> Hi all,
>>
>> Currently, we (bug triagers and users of Launchpad in general) only
>> accept bug reports and comments in English. This can cause a problem,
>> since it's nearly impossible for speakers of a language other than
>> English to post a bug report ; in the end, we're losing an opportunity
>> to improve Ubuntu by fixing nasty bugs.
>>
>> So how can we improve this situation? In our recent meeting, two
>> possibilities (I think) were discussed:
>> - Include the option of translating the bug via Google Translate's API.
>>   I don't think this is a good idea, since the translation isn't
>> guaranteed to be good, which can lead to confusion in technical talks
>> IMO.
>> - Have a small group of bug triagers in each local community, who
>> would triage bugs from native/foreign speakers and then send them to
>> Launchpad with the appropriate translation.
>>
>> So what's your point of view? Please share it :)
>>
>> Thank you,
>> Mohamed Amine IL Idrissi
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-bugcontrol
>> Post to     : ubuntu-bugcontrol@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-bugcontrol
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>

(Forwarded ; please send to all the list next time)
Here's one approach: (Taking the French community as an example)
1. Foreign user wants to report a bug ; the community documentation
redirects him to a bugzilla set by the community.
2. Bug triagers from the French community triages the bug according to
the usual guidelines that we follow in Launchpad. The French bug
triager group can contain members from the BugSquad team that
understands French (like me ;)), and other members that will know over
due time how to triage efficiently (but they have to have some
experience though).
3. When the bug is fully triaged, it is translated and sent to
Launchpad, with a bug watcher set to follow the bug in the above
bugzilla.
What do you think of this?

Thank you,
Mohamed Amine IL Idrissi



References